回响在两个世界的诗意,魔兽世界5.2《雷神再临》多语种宣传视频对比

半个月前的大事件:雷神池子开了

昨天的大事件:全战战锤3来了

两件事情重合在一起,我联想到的是八年前。2013年3月,正处在实力与声望巅峰的暴雪推出了魔兽世界资料片《熊猫人之谜》的一次大更新——5.2版本《雷神再临》。

如今望向暴雪最近八年来的创新与保守、成功与失败、升格与堕落,我只感到有一丝近观昙花一现随即凋零的悲凉,暴雪终究是一家需要优先考虑西方用户需求的企业,《雷神再临》恐怕是其第二次,也是最后一次书写东方文化风格的壮丽篇章了。

暴雪撂下了墨笔,不知谁能再将它执起。

在这个时间点之后的WOW更新与资料片,以及星际2资料片、暗黑3资料片、炉石、风暴、守望先锋……它终于从“东方外传”的支线切回了西式的本色,直至躺在世纪初的功劳簿上大吃大喝。全世界都旁观着它一步步走下神坛,变得平凡,直到现在被彻底戳破苍白的表皮淌出堕落之血。我只觉得,一颗立志创造宏大世界的雄心的跃动力度在逐渐减缓,热忱的火焰只因曾经太过旺盛炽烈才强撑至今未被彻底吹熄磨灭。

也许追求包罗万象的创世野心和只是搬运传统民族文化的狭隘理念,本就是两条点歪的岔路,那种轻松休闲、阖家欢乐、填充著现世与流行文化色彩的淋漓PVP,才是游戏发展的正确而回归本质的方向吧。谁敢下定论呢?

我不确定是不是——好像《雷神再临》,是暴雪最后一次写诗。

2012年,所有WOWer都惊艳于开场CG那一段“战火为何而燃,秋叶为何而落”,通透豁达的禅意如同晚风中的竹林,迷雾中的轻灵倒影,摇摆在寂静如水的夜空。

毫无疑问,暴雪的CG特效一直在进步,但叙事手法越发地苍白无力,讲述的尽是简短到一语带过的干瘪情节。那种说书老者超脱于世静观森罗万象的灵性,从未再现。

“潘达利亚,群山环绕”的瑯瑯吟诵,如同绝响。

据我粗略调查,2013年魔兽世界应该共有这些语言版本:

欧服:英语en-GB、法语fr-FR、德语de-DE、意大利语it-IT、俄语ru-RU、西班牙语es-ES

美服:英语en-US、西班牙语(拉美/墨西哥)es-MX、葡萄牙语(巴西)pt-BR

国服:汉语(简体中文)zh-CN

台服:汉语(繁体中文)zh-TW

韩服:韩语ko-KR

因此,以上全部语种的5.2宣传片都是存在的(简中和繁中的版本不同,两种西语的也是,但英语只有一个版本,所以共计11个版本)

这近乎是一个游戏文案奇迹。原版旁白是诗体创作,而每一个本地化版本,也都将其转译成了用这种语言写就的长诗。

这是暴雪的文案和本地化译者们共同创作而出的不朽成就,诗意回响在两个世界。

我并不是对钟离PV的播放量和影响力有什么意见,但是……好像有很多年轻的新玩家并不知道八年前的这段历史,以至于错认了说书体诗意游戏宣传片的先驱。

在只知此雷神而不知彼雷神的现世,我这枯朽的暴雪遗老欲将尘封的往事唤起。它曾经光辉璀璨,绝不能再被遗忘和湮灭。

简中版视频可以在魔兽世界官网上观看:

其他语种需要点击这个收看,里面收录了全部11个版本:

文章的最后,我会贴出所能找到的全部诗文,请搭配视频食用

若您懂得其中某种语言,其文笔水平高低,还请尽情评判

1

简中 雷神再临

潘达利亚,群山环绕

黑暗时代,悠远古老

绝望肆虐,恐怖笼罩

锦绣圣谷,雷电呼号

天地齐暗,催生恶兆

其名雷神,雷电之王

电闪雷鸣,大地枯槁

神力无穷,逆行无道

暴君铁腕,无人可逃

宫阙雄城,矗立云霄

王权威严,八方来朝

可叹劳奴,披枷带镣

岁月侵耗,暴君难逃

沧海桑田,云散烟消

雷电沉睡,昆莱山坳

赞达拉之血,为他祝祷

赞达拉之声,将他感召

英雄们,聆听号角

雷电之王即将来到

雷电之王即将来到……

2

繁中 雷王再临

潘达利亚山如金

犹忆阴郁旧光阴

昔日恐惧曾降临

风暴之间闪电纷

神圣古钟怪物奔

雷霆之王是雷神

一声雷鸣震大地

苛政暴虐无人敌

茫茫苍生尽屈膝

驱策群奴造殿堂

铁腕治下天威强

长城万里宫阙壮

暴君逝去时尽迁

雷王昆莱临终眠

沧海桑田不知年

赞达拉族驱其身

赞达拉族唤其魂

群英击鼓共一心

雷霆之王将再临

雷霆之王将再临

3

英(原文)The Thunder King

Pandaria, her hills of gold

In dark and mournful times of old

Did once a hopeless horror hold

When from her sacred veil did spring

With storm and flash, a monstrous thing

His name Lei Shen, the Thunder King

His thunder boomed across the land

And none who dared and fought could stand

Against the iron tyrant’s hand

A palace grand, a walled domain

Such mighty works born of his reign

Built by slaves, their hearts in chains

But seasons change and tyrants die

His fury spent in times gone by

The thunder slept beneath Kun-Lai

By Zandalari hands he has been taken

By Zandalari voice he has awakened

Gather heroes, sound the drums

The Thunder King comes

The Thunder King comes

4

法 Le roi-tonnerre

Les collines d'or de Pandarie

En un temps lointain et honni

Furent d'une terrible horreur le nid

Quand de son val sacré si clair

Surgit ce monstre nimbé d'éclairs

Nommé Lei Shen, le roi-tonnerre

L'orage balaya la contrée

Et ceux qui osèrent résister

Dans sa poigne de fer furent broyés

Somptueux palais et grande muraille

Pour cet empire, fruit du travail

D'esclaves traités comme du bétail

Passent les saisons, meurent les tyrans

Évanouie, la fureur d'antan

Dessous Kun-Lai, tonnerre dormant

Par les trolls zandalari il fut enlevé

Par les chants zandalari il s'est réveillé

Ensemble, héros ! Sonnez le tocsin !

Le roi-tonnerre revient

Le roi-tonnerre revient

5

德 Der Donnerkönig

Pandaria, in gold'ner Pracht,

Barg einstmals eine dunkle Macht,

Die Angst und Grauen vorgebracht.

Als aus dem heil'gen Tal entsprang

Mit Sturm und Blitz und Donnerklang

Lei Shens brutaler Herrschaftsdrang.

Sein Donner schien nie zu verklingen,

Denn niemand konnte sie bezwingen,

Des Erztyrannen Macht und Klingen.

Von Sklavenhand entstanden bald

Paläste, Mauern, hoch und kalt

Als Zeichen seiner Allgewalt.

Doch Zeit besiegt die Tyrannei.

Die Wut und Trauer ging vorbei.

Der Donner ruhte im Kun-Lai.

Von Zandalarihand ward er genommen,

Der Zandalari Ruf hat er vernommen …

Ihr Helden, auf! Der Boden bebt.

Der Donnerkönig lebt.

Der Donnerkönig lebt.

6

意 Il Re del Tuono

Il cuore di Pandaria, aureo splendore

In tempi oscuri, più millenni or sono

Fu culla e vittima d'un crudel signore

La valle ammutolì al cupo suono

Che rimbombando ne annunciò l'avvento

Lei Shen era il suo nome, il Re del Tuono

Per terre e mari seminò il tormento

Piegando al suo volere ogni creatura

La furia del tiranno era un portento

Un gran palazzo e poderose mura

Furon eretti a preservarne il mito

Da schiavi incatenati alla paura

Ma il tempo ogni tiranno ha destituito

E anche la furia di Lei Shen si spense

Nel cuore del Kun-Lai fu seppellito

Il sangue Zandalari l'ha riesumato

Le voci Zandalari l'han ridestato

Unitevi, eroi: l'ora è decisiva

Il Re del Tuono arriva

Il Re del Tuono arriva

7

俄 Властелин Грома

Пандария… Поля цветут,

Но раньше смерть царила тут.

Весь дол окутан страхом…

Во вспышках молний из руин

Пришел великий властелин,

Лэй Шэнь, владыка мрака.

И пали ниц пред ним рабы,

Кто не желал такой судьбы

— Пал от руки тирана.

На крови выстроен дворец,

Его величия венец.

Но время лечит раны.

Сменяет зиму теплый май,

Вновь возродился дивный край.

И гром затих в горе Кунь-Лай.

Но силой зандаларов он освободился,

Волей зандаларов спящий пробудился…

Вставай, герой,

веди нас в бой,

Беда приходит снова.

Идет Властелин Грома…

8

西 El Rey del Trueno

El bello paisaje de Pandaria

en épocas de pena y dolor

albergó una maldad legendaria.

En nuestro valle nació el horror

cuando surgió de una gran tormenta

el Rey del Trueno, cruel y traidor.

Toda Pandaria sufrió la afrenta;

nadie pudo oponer resistencia

ante aquella crueldad sangrienta.

Al rey le gustaba la opulencia

y encargó una colosal muralla

a sus esclavos, como sentencia.

Pero el fin llega a todo canalla:

el trueno derrochó su energía

y ahora bajo Kun-Lai se halla.

Se tomó con sangre Zandalari

Se despertó con voz Zandalari

Alzaos, héroes, abrid la puerta

Lei Shen despierta

Lei Shen despierta

9

西(拉美/墨西哥)El Rey del Trueno

El bello paisaje de Pandaria

en tiempos de dolor y plegaria

albergó una maldad legendaria.

En nuestro valle nació el horror

cuando surgió de un resplandor

el Rey del Trueno, cruel y traidor.

Toda Pandaria sufrió la afrenta;

nadie se opuso a quien representa

a aquella crueldad sangrienta.

Al rey le gustaba la opulencia

y encargó crear una resistencia

a sus esclavos, como sentencia.

Pero el fin le llega a todo canalla:

el trueno sucumbió en la batalla

y ahora bajo Kun-Lai se halla.

Las manos Zandalari su cuerpo recobrarán

Las voces Zandalari su alma despertarán

Álcense, héroes, suenen los tambores

Se acerca el Rey del Trueno

Se acerca el Rey del Trueno

10

葡(巴西)O Rei Trovão

Pandária de morros dourados

Nas brumas sombrias do passado

Abrigou um horror desalmado.

Do vale sagrado, veio a corrupção

Um monstro de tempestade e clarão

Seu nome era Lei-Shen, o Rei Trovão.

Por toda a terra seu trovão seguia

E ninguém que ousasse lutar resistia

À opressão de ferro e à tirania.

Domínio murado, palácio invocado

Obras opulentas feitas em seu reinado

Por escravos de coração acorrentado.

Mas o tempo passa e o tirano cai

A fúria se gasta, o poder se esvai

E assim o trovão dormiu sob Kun-Lai.

Por mãos Zandalari foi tomado

Por voz Zandalari despertado

Chamem os heróis e os tambores vão soando

O Rei Trovão está chegando

O Rei Trovão está chegando

11

韩 천둥왕

(暂未找到)

再次向创作者和译者们致敬!尽管我甚至都不知道你们的姓名……

发表回复

相关推荐

拉丁舞伦巴基本步

基本点: 上半身的三个力量(肋骨中间、胳肢窝、肩胛骨)、主力腿(膝盖伸直、整腿绷紧、骨盆向前)、中段

· 6秒前

做自己的“悅己者”

都說“女為悅己者容”,現實生活中,有多少人取悅他人多過取悅自己。但人生是自己的,人有時也需要自己取悅一下自己,活出自我...

· 3分钟前

返場預告丨貝利亞吸血魔獸強勢回歸,密涅瓦獸X再次返場!

日安,親愛的隊長大人們!今天又到瞭歌子的返場爆料時間。本周貝利亞吸血魔獸和密涅瓦獸X將參與返場!隊長們參與活動即有機會...

· 5分钟前

歐韓獨立設計師品牌

DULADULA(中文名:嘟拉嘟拉),獨立設計師品牌, 在消費升級的今天,DULADULA倡導新的生活態度,探索新的生活方式。DUL...

· 10分钟前

風險管理理論體系

1. 風險管理工具1.1 場外遠期合約遠期合約就是一份約在未來某個時間,按照之前確定的價格買入或者賣出某些底層資產的合約。因...

· 10分钟前