說到“給”,我們腦子裡第一個想到的是「Give」。
其實還有許多其他的單詞和短語可以用來表示「Give」,一起來學學吧~
1
「Give」指將某事物的占有權自由地轉移給一個人、組織或團體,被轉移(或給予)的東西可以是任何名詞。
I am deciding what to give my sister for her birthday.
我正在決定給我妹妹送什麼生日禮物。
The witness was forced to give the police information.
證人被迫向警方提供信息。
Present with 頒發
指頒發給某人或某個組織。這是一個常用的術語,常用於在某些儀式上。
I am being presented with an award from the mayor tonight.
今晚市長頒發給我一個獎項。
Provide with 提供
指向某人或組織提供或給予某物的意思,常在談論有價值的東西時使用。
I will provide you with enough money to get to the airport.
我會給你足夠的錢去機場。
Supply with 提供
用法和provide with一樣。
The company always supplies me with a car when I’m on a business trip.
我出差時,公司總是給我提供汽車。
Furnish with 提供
指給予或提供某人某物的意思。
雖然它和provide with和supply with用法相同,但它通常是指有形物體。
I’d like to furnish this room with some new chairs.
我想給這個房間配幾把新椅子。
We want to furnish the guest with a five-star meal.
我們想給客人提供一頓五星餐。
Let someone have 使某人擁有
Let your sister have the toy.
把玩具給你妹妹。
I’m going to let the company have the plans I made.
我要讓公司使用我制定的計劃。
Hand over 上交
指給予或交付某人某物。這個表達常被用來形容一個人被迫放棄一些不情願的東西。
The court asked him to hand over the documents.
法院要求他交出文件。
Offer 提供
意思是呈現一些東西。
I would like to offer my help in planning the event.
我想在策劃活動時提供幫助。
Proffer 提供
指給某人呈現或提供某物。個人或團體可以接受,也可以不接受。
The criminal proffered information on the case to the prosecutors, in hopes of getting a reduced sentence.
罪犯向檢察官提供瞭有關案件的信息,希望能減刑。
Award 嘉獎
為某人提供或訂購某物,作為報酬、補償或獎品。
Thank you for working so hard on the project, I would like to award you with a payment of $10,000.
謝謝你在這個項目上的努力,我想嘉獎你1萬美元。
I am accepting an award tonight.
我今晚要領一個獎項。
Grant 批準,給予
意思是給予某人某物,通過契約轉讓,或允許某人進入。它可以意味著承認某件事,也可以是給一個人或一個組織的一大筆錢。
In this final definition, grants are often given by a government or a large company to a non-profit or humanitarian organization.
在這最後的規定中,政府或大公司通常向非營利組織或人道主義組織提供贈款。
My grandmother will grant me her piano in her will.
我奶奶會在遺囑裡給我她的鋼琴。
I have been granted a large house from my parents.
我父母給瞭我一所大房子。
Bestow 授予
通常是作為一種榮譽被授予。
The title of Lady was bestowed upon her.
她被授予女士頭銜。
Accord 享有
指某人被賦予權力、地位或認可。
The president of a country is accorded broad powers.
一個國傢的總統享有廣泛的權力。
Donate 捐贈
指把錢或其他有價值的東西捐贈給一個好的事業,通常是慈善機構。
Every spring I donate clothes to one of my favorite charities.
每年春天,我都會把衣服捐給我最喜歡的慈善機構。
2
「Give」也指傳達信息,有許多其他的詞可以代替give的意思。
Convey 運輸,輸送
The deed was conveyed to the new homeowners on Wednesday.
該契約於周三轉送給新房主。
Impart 傳授
指使信息為人所知,給予或授予信息。
I love speaking to my grandmother, she always imparts words of wisdom upon me.
我喜歡和我祖母說話,她總是把智慧的話傳授給我。
Transmit 傳遞
是使某物從一個地方傳遞到另一個地方。
The information was transmitted through the telephone wires.
信息是通過電話線傳送的。
3
「Give」的第三個定義是,導致或允許某人擁有某物。
Allow 允許
意思是允許某人做某事。
As a child, I was not allowed to watch TV after a certain time.
我小時候某些時間段後不允許看電視。
Permit 允許
指授權或允許某人做某事。辦理許可證的人或組織通常處於權威地位。
I was permitted into the building by a staff member.
一名工作人員允許我進入大樓。
4
「Give」也可以意味著生產或產量或得到一定的結果。
Produce 生產
意味著制造、創造或導致某種事情發生。
We have enough cows to produce the amount of milk we need.
我們有足夠的奶牛生產我們需要的牛奶。
Yield 產出
可以是指一種農產品或制造產品的全部數量,也可以是指制造的東西的數量,包括金錢。
The farm yielded more corn than it had in the past.
農場產出的玉米比過去多瞭。
How much money did we yield today?
我們今天賺瞭多少錢?