【加油】用日语怎么说
みなさん、こんにちは!经常看日本动漫或者影视剧的人,都听过“干巴累”「顽张れ」(加油)这个词汇吧。每每听到,都会觉得温暖又热血,充满鼓励人的意味。
但其实,这个词语「顽张れ」也不是随便就说出口的,甚至在某些情况下可能会让别人感到反感。这究竟是为什么呢?那么废话不多说,今天小禾老师将给大家科普一下日语中【加油】到底是怎么说的。
原因
「顽张れ」的日文读法是「がんばれ」
罗马音发音是:gann ba re
「顽张れ」是「顽张る」的命令式,有一种“请一定要加油”的意味在里面。对此,就有日本网友表示,当听到他人为自己加油助威时,除了高兴之外,也会有负担产生。“明明我已经努力了,你却还要让我加油……”
也由于最近“要为自己而活”的声音越来越多出现在影视剧和日常生活中,比起“要努力呀”,不如简单地说一句“没关系”、“不要太过勉强”来的更宽慰人。
毕竟,要不要“加油”,还是应该由当事人说了算。
让我们来学习几句鼓励又不失宽慰的日语表达吧:
➯応援(おうえん)します。
我会支持你的!
➯いつも、顽张(がんば)ってるね
(着眼于现在)你一直很努力呢!
➯いつも、お疲(つか)れさん
一直以来,辛苦啦!
➯无理(むり)をしないで
不要勉强自己哦!
情景演练:
A:来周(らいしゅう)のTOEICの试験(しけん)受(う)けるんだ。
我要参加下周的托业考试。
B:勉强(べんきょう)がんばってる?
好好准备了吗?
A:まあまあかな。
也就是那样吧。
B:试験がんばってね。
考试加油哦。
【口语小知识】
表示支持,鼓励,此时用的最多的就是“がんばる”。在赛场为自己的队伍欢呼加油时,在朋友参加考试时,在鼓励自己的时候,不停地说:“顽张(がんば)ってください!(加油啊)”
每天跟小禾老师一起打卡学习日语,每天一个小收获,日积月累让你在日语学习上不迷路。关于日语中的【加油】我们就说到这里啦。感谢大家耐心看完哦~
では、今回の内容は以上でした~(*^▽^*)
上一篇
下一篇
記者:Lydia來源:BuzzFeed咳咳,各位L社的小夥伴們,今天要開車瞭,大傢請坐穩……幾天前,一位外國女網友在推特上分享瞭媽媽...