你是否在霓虹国的动漫,日剧,电影等影视作品中听到过剧中的人物尤其是樱花妹子感情充沛地说过这样一句话——“干巴爹”。
这句话到底是什么意思呢?
你一定知道,其实“干巴爹”这句话是日语「顽张って」(ga n ba tte)的汉语译读,译为“加油!”。用于鼓励他人,给对方加油鼓气时使用的表达方式。
但是,“干巴爹”这个日语表达我们已经听过很多次了,有没有其他加油鼓气的日语表达呢?
或者变换场景,如果想给自己加油打气时应该怎么说呢?
再或如果在对方或自己失败的时候进行安慰,想表达“你已经很努力了”时,如果想为团队鼓舞士气,想表达“我们一起加油吧”时都应该如何用日语说呢?
还有,如果面对不同的对象,对不熟悉的人、对亲人朋友等表达“加油”的说法,是否相同呢?
不了解的同学,早道淼淼老师带大家一起盘点一下
「ファイト」(fa i to)是来自英语“fight”的音译,意为“战斗,奋斗”,也可以用于加油鼓气时使用,所以为对方加油时也可以说「ファイト!ファイト!」。
这个词语经常用于歌词当中,比如中岛美雪有一首歌,名字就叫「ファイト」,歌词里写道:
如果我们表决心,想说“我会加油的,我会努力的”时,是不可以用“干巴爹”的说法的哦,假如是别人对你自己说加油,给你加油打气的话,此时你要向对方表决心,想说“嗯!我会加油的!”,此时应该怎么表达呢?
怎么样,学到了吗,大家关于加油相关的内容有什么想问的,或者有感兴趣的话题都可以在评论区留言,欢迎给出意见和建议嗷~
这里是爱生活,爱腐剧,爱学生的淼淼老师,我们下期再见
皆さん、一绪に顽张りましょう!(mi na sa n i ssho ni ga n ba ri ma sho u)~