Introduction:介绍Hi, I’m Suzuha, the lead developer behind the Korea and Shanxi reworks. I am here today with my co-developer Chiang Kai-Shrek, also the co-dev of the Shanxi rework. After the previous lead left the team, the Left Kuomintang came under my jurisdiction, and I helped revamp its content to update it. However, there was plenty more I felt could be done, and so immediately after the Shanxi Rework, Chiang Kai-Shrek and I worked on proposing a new, large-scale rework covering both gameplay and lore for the Left Kuomintang.大家吼啊,我是Suzuha,朝鲜和山西重制的负责人。今天,和我一起带来进度报告的还有Chiang Kai-shrek,他与我一起开发了山西,还有今天带来的LKMT。前任负责人离开团队后,LKMT就被交到了我手里。一开始我在他的基础上做了一些改进,但我觉得还有很多东西可以做,所以山西重制完成后,我和Chiang Kai-shrek马上提出推倒重来,对LKMT进行从游戏内容到文案设定的大规模重做,After 2.5 extremely intensive months of hard work, four development phases, dozens of planning documents, and countless hours of research our project has been successfully code-completed. I am pleased to bring you Progress Report #136, featuring the Left Kuomintang’s rework. In the meanwhile, our content is being actively tested internally as we work on finishing touches and auxiliary content. 历经两个半月极其艰苦的工作、四个开发阶段、几十份计划文档,以及无数个小时的研究,我们的项目在代码上已经完成了。我很高兴能带来进度报告136:LKMT重制。目前,我们正在积极对内容进行内部测试,此外还有一些收尾工作和辅助内容要做。
Why a Rework?为什么要重制?The Left Kuomintang is one of the most beloved playable countries in Kaiserreich, but its mid-to-end game content always felt lacking in terms of political content and endgame engagement. Furthermore, the LKMT shows its age with many features of it, allowing it to power creep way too heavily. We have also brought in more characters and lore in this rework, greatly expanding the role of the outer factions of the party (such as socialists outside the KMT and Sun Fo’s Hawaiian clique) and providing the players with much more engaging content beyond merely unifying China.LKMT是Kaiserreich中最受大家喜爱的tag之一,但在游戏中期到末期的内容上,它缺少对政治内容的描绘,游戏末期玩家的参与度也不足,此外,它许多地方都很老旧,就像蹒跚而行、步履沉重的老人。此外,我们还要加入更多角色和设定文案,大大扩展KMT外围派系(比如KMT外的社会主义者,以及孙科的夏威夷派)的作用,让玩家除了统一中国以外,还能玩到更多有参与感的内容。Our Objectives:我们的开发目标:When we began our rework we identified the following objectives as goals we wanted to tackle throughout development: 重制工作开始时,我们确定了几个要在开发中解决的问题: 1. Lack of Faction Content: At the moment, the Left Kuomintang’s factions only have the broad outlines of their policies defined, and do not reflect the actual critical figures and stances held by the various groups that made up the leftist cliques. Furthermore, we also want to establish how the Left KMT is more or less a greater umbrella representation for other struggling yet existing socialist trends during the Warlord Era of China.1、缺乏派系内容:目前,LKMT各派系实行的政策只有一个轮廓,并没有体现关键人物,以及左派内各团体有何立场。此外我们还想表现出,在军阀时代中,还有不少社会主义运动正在挣扎中求生存,而LKMT或多或少地充当了他们的保护伞。 2. Lack of Political Struggle: The mechanisms by which the KMT factions (formerly known as the Minquan, Minsheng, and ZhongTeJu) can take charge are rather simplistic. This does not reflect the historic infighting and tactics used to secure power within the KMT, and does not make for an engaging narrative. Some work has already been done to touch up on LKMT content, renaming the parties, for example, but further depth is possible.2、缺乏政治斗争内容:决定LKMT各派系(以前的民权派、民生派和中特局)谁能掌权的机制相当简单,并不能反映历史上KMT的派系内斗和为了权力使用的谋略,叙事也没什么吸引力。我们已经做了一些润色工作,比如给各派系重新命名,但其中还是有可以深挖的点。 3. Lack of Endgame Content: While there is a toolbox for the player to utilise on the route to unification, as one of China’s potential unifiers at China rework release, LKMT currently lacks meaningful distinction between the different factions post-unification. There are also relatively scant descriptions of the policies they implement after taking power. 3、缺乏游戏末期内容:玩家可以在统一之路上玩到很多内容,但作为0.10中国重置中可统一的势力,LKMT统一后,各派系的内容并无有意义的区别,对他们掌权后实施的政策也相对缺乏描述。Changes from Previous Rework Proposal:与之前的重制报告的不同之处When I took charge of the previous Left Kuomintang gameplay revamp, as part of its expansion to a full rework, several significant changes were made to the previous developer’s vision. These will be summarised below:我接手LKMT游戏性重制后,把它扩展成了全面重制,并在前开发者的基础上做出了几个较大的改动,主要是以下这些: ● The Reconstruction Mechanic ● 地区重建机制 ○ The Reconstruction Mechanic has been modified to better mesh with the fast tempo of LKMT gameplay in the mid-game, emerging more prominently in late and endgame. Mechanics revealed in the previous progress report such as war debts, decision tree, and the Chinese economic development mini-game have been streamlined into various national spirits, focuses, events, and decisions across the middle, late and end game. This will improve playability and also allow us to better integrate lore into major economic developments. ○ 重建机制进行了修改,以便与LKMT游戏中期的快节奏相适应,并让它在后期和末期的表现更加亮眼。上一份LKMT进度报告中展现的机制,如战争债务、决议树和中国经济发展小游戏,已经被简化成第二到第四阶段的各种国家精神、国策、事件和决议。这会提升可玩性,并将我们的文案设定融入到更大的经济发展中去。 ● The Zhou Enlai path and Sun Fo path will not be added: ● 不会有周线和孙科线: ○ To put it simply, neither of these two paths fit well with the revised LKMT scenario, though some ideas from them have been folded into other content. ○ 简单来说,这两条线并不适合重制后的LKMT内容,不过这两条线的一些想法会被吸收进其他内容。For Zhou Enlai: Zhou Enlai ascending to the position of HoS was out of character for the relatively modest and politically careful Zhou. He will still play a major role in LKMT politics, but will refrain from overt public leadership. ○ 没有周线的原因:周性格相当谦逊,政治上小心谨慎,让他担任国家领袖是不符合人物性格(也就是ooc)的。他还是会在LKMT政坛发挥巨大作用,但不会担任公开的领袖。 ○ For Sun Fo: A recurring and major theme of the Reconstruction Faction is that they do not fit in well with the rest of the Left Kuomintang. The remnant of the old civilian “centre” of the party, Sun Fo and his politics will be explored in the Left Kuomintang’s narrative, but a truly social liberal KMT would be better fit in another Chinese faction, hopefully one day in the future. ○ 没有孙科线的原因:再造派有一个反复被提及的中心主旨:他们和LKMT其余派系不太合群。在LKMT的叙事中,孙科和他的派系将作为党内老派文官残余的“中心”出现,但真正走社会自由主义道路的KMT可能更适合其他中国tag,希望以后能看到他们在那里活跃。 ● The “Right-Wing” parties ● LKMT中的“右派” ○ We have decided to remove the CC Clique and the Western Hills Faction from the Left Kuomintang. While initially they were to be introduced as the rump civilian rightist factions (with the Left Kuomintang basing its identity primarily on its civilian nature in original drafts), historical considerations made us reconsider. ○ 我们决定将CC系和西山会议派移出LKMT。最初他们是作为微不足道的右派文官残余被引入的(在原设定草案中,由于文官身份,他们留在了LKMT),现在从历史的角度,我们重新考虑了他们的位置。 ○ The Western Hills Clique irrevocably diverged from the main party after the First Reorganisation in 1924 and did not return to the mainline KMT fold until after the Northern Expedition. ○ 历史上,1924年第一次改组后,西山会议派和KMT主导派系一刀两断,直到北伐战争后才回归主流。The CC Clique likewise did not ascend into positions of major prominence within the Kuomintang until after the Northern Expedition as Chiang Kai-shek sought to “de-Cantonise” the party and staff it with more fellow Zhejiangese. ○ CC系也类似,历史上他们也是北伐战争后才在KMT占据主要地位,原因是常凯申要对KMT进行“去广东化”,安插更多浙江老乡。 ○ This does not necessarily mean the Western Hills Clique and CC Clique will never be in Kaiserreich, indeed they may feature in a hypothetical future RKMT rework. ○ 这并不意味着他们两派会从Kaiserreich中永远消失,如果未来RKMT有重置,他们还是有可能出现的。History (Pre-1925):1925年前的历史On October 10th , 1919; an exiled Dr. Sun Yat-sen forced the Chinese Nationalist Party (Zhongguo Guomindang) from the ashes of his Chinese Revolutionary Alliance (Zhongguo Tongmenghui). This coincided with the successful 1920 French Syndicalist revolution, founding of the Chinese Syndicalist Party, as well as the start of a renewed Sino-French work-study programme. With the help of the Yue warlord Chen Jiongming, Sun returned to Guangzhou in 1920 but over time their relationship broke down. In 1922, Chen again ousted Sun from Guangzhou thanks to forces loyal to Chen Jiongming. 1919年10月10日,流亡海外的孙中山先生团结起中国同盟会的残余,建立了中国国民党。很快,1920年法国工团主义革命成功,中国工团党随之成立,全新的中法勤工俭学计划也开始运作。在粤系军阀陈炯明的帮助下,孙中山于1920年回到广州,但随着时间的推移,孙陈关系破裂,1922年,陈炯明部再次将孙中山赶出了广州。In 1922 Sun, along with the help of his closest followers such as Hu Hanmin, Wang Jingwei, and Chiang Kai-shek, secured support for his revolution from France in exchange for taking on the Chinese Syndicalist Party as a junior partner in a United Front for the national revolution. In 1923, Sun and his forces returned to Guangzhou triumphantly – driving out Chen from the province and establishing the National Revolutionary Government. Sun began the 1924 “Reorganisation”, shifting the party leftwards and embracing authoritarianism. The Whampoa Military Academy is also established with Chiang Kai-shek serving as its headmaster and it is staffed with advisors from the Internationale, including many veteran Russian exiles. 1922年,孙中山在胡汉民、汪精卫、常凯申等亲信的帮助下,赢得了法国对革命的支持,条件是将中国工团党接纳为国民革命统一战线的小伙伴。1923年,孙中山把陈炯明赶出了广东,胜利返回广州,成立了国民革命政府。1924年,孙中山开始“改组”KMT,使党更加左倾,并接受了威权主义。黄埔军校也在此时建立起来,常凯申出任校长,许多第三国际顾问也在该校任职,其中有不少俄罗斯流亡老兵。In November of 1924, Dr. Sun tragically died of cancer during unification talks with the Beiyang Government (then occupied by the Guominjun and Fengtian clique). His followers pledged to continue his revolution but factional infighting began brewing between the major leaders of the Party.1924年11月,在与北洋政府(此后被国民军和奉系占据)的统一谈判中,孙中山因癌症不幸去世,追随者们都发誓要继续革命,但党内主要领导人之间却开始内斗。History (1925-1936):1925-1936年的历史Despite cracks between the left and right wings of the party, in March of 1925, the Eastern Expeditions drive Chen Jiongming and his forces from Guangdong once more. Following the Shanghai Massacre, joint KMT and CSP strikes are launched in retaliation against foreign imperialism. They are further complicated by the Shakee riots which triggered further revolutionary sentiment. The CSP attempt to rebrand themselves into a “League of Chinese Syndicalists” (LCS), creating a broad-tent alliance of non-KMT socialist groups such as council communists, anarchists, anarcho-syndicalists, syndicalists, and other socialist groups..虽然党内左右两派互生嫌隙,但在1925年3月,东征还是再次将陈炯明部赶出了广东。上海惨案后,KMT和工团党联合发起了罢工,作为对帝国主义的报复。沙基惨案让革命情绪越发高涨,事态更加复杂,工团党改头换面,成立了“中国工团主义者同盟”(简称“中工盟”),一个由委员会共产主义者、无政府主义者、无政府工团主义者、工团主义者等各种社会主义团体组成的大帐篷式联盟。In late 1925, the British Revolution concluded and led to huge waves of unrest across China. There had been long-standing enmity between the British and Chinese, and as anti-imperialist sentiment rose in wake of the power vacuum following the British retreat, the nationalist Kuomintang lurched leftwards. This trend accelerated with the attempted assassination of leftist leader Liao Zhongkai. Suspicion falls on civilian rightist leader Hu Hanmin, who is later ordered to be executed. Chiang Kai-shek orders his own troops to carry out the execution, in order to shore up his political position and make his own loyalties clear.1925年末,英国革命结束,导致中国各地掀起了一波又一波的大规模骚乱。中英之间的敌意由来已久,英国撤出带来的权力真空引起了反帝情绪的高涨,KMT开始左倾。对左派领导人廖仲恺的未遂刺杀加快了这一进程。刺廖案的嫌疑落在了右派文官领导人胡汉民的头上,然后胡汉民就被下令处决了。为了巩固政治地位、表明忠心,常凯申命令麾下部队执行了对胡汉民的处决。On July 9th, following months of political instability in the North, Chiang Kai-shek proclaimed the Northern Expedition against the Zhili Clique. However, the expedition, while initially successful, begins to stall as Chiang’s forces are unable to break the city of Wuhan. Li Zongren’s army is dispatched to deal with Wuhan while Chiang attempts to push for Nanjing. Germany’s intervention sees Guangzhou captured in November 1926, cutting off the National Revolutionary Army from its supply and crippling the morale of the KMT. 1926年7月9日,也就是北方政坛动荡几个月后,常凯申宣布北伐直系。最初,这次北伐还算成功,但后来,由于常凯申部无法攻破武汉,战局开始陷入僵持。李宗仁部被调来攻打武汉,而常凯申部则试图向南京推进。11月,德国干涉军占领广州,切断了国民革命军的补给线,KMT士气大跌。In February of 1927, with the Northern Expedition on the verge of collapse, the fragile alliance between right and left unravelled. Following the disastrous battle of Jinhua in mid-January, Chiang is assassinated by unknown agents, possibly in revenge for the execution of Hu Hanmin. The Xuantong Emperor was restored in April. Many right-leaning KMT officers and soldiers flee for Yunnan, while others defect to other factions. Some, such as Dai Chunfeng and associates, return to their criminal roots while retaining minimal contacts with their former allies.1927年2月,北伐大业临崩之际,脆弱的左右联盟瓦解了。1月中旬,金华战役惨败后,常凯申被不明刺客刺杀,动机可能是为胡汉民报仇。4月,宣统复辟,许多右倾的KMT官兵逃往云南,其他右派官兵也各自投奔不同军阀。戴春风等一干人回到了黑帮中,与旧日的盟友保持着最低限度的联系。Wang Jingwei and much of the Central Committee, joined by many members of the LCS flee for Europe, seeking exile in the syndicalist nations abroad. NRA remnants either remain north along the Yangtze or perform a fighting retreat towards the Jiangxi-Fujian region – with some also disappearing into enclaves, hoping to continue the revolution another day. 许多中工盟成员和汪精卫等大部分中央委员会委员逃往欧洲,在海外工团主义国家流亡。国民革命军残部有的留在长江以北,有的且战且退前往闽赣地区,这些残部中,有些部队甚至是从重重包围中消失然后逃出生天的,他们都盼望着大革命能早日回归。In exile, Chen Gongbo, Gu Mengyu, and others residing in Europe- formed the Reorganised Comrades Association. They claimed to be the sole legitimate Central Committee of the Kuomintang and are recognized accordingly as such by Paris. For the Radicals, the newspaper “The Revolutionary Critic '' (Gemming Pinglun) is created to criticise the Kuomintang organisation and offer ways on how to reform this. For the moderates, the “Advance” (Qianjin) newspaper is created to illustrate a more moderate method on Reorganisation. 在流亡中,陈公博、顾孟余等旅欧人士成立了改组同志会(简称“改组会”)。他们宣称自己是唯一合法的KMT中央委员会,这个地位得到了巴黎的承认。改组会中的激进派创办了《革命评论》,批判KMT的组织方式,并提出改革办法;而温和派创办了《前进》报,用来阐述一种更温和的改组方式。By 1929, Sun Fo and many of his fellow American-educated (via the Boxer Indemnity) intellectuals gathered in his childhood home of Honolulu. They begin publishing a magazine known as the “Reconstruction Review'' (Zaizao Xunkan), and start referring to themselves as the Reconstruction Faction. They take aim at the Revolutionary Critic, claiming it effectively rehashes Marxism and abandons the Three Principles. Their most ambitious proposal, however, is the demand for a total reregistration of KMT members, eliminating the “rot” of the United Front and attempting to restore the pre-1924 Kuomintang spirit. They stop just short of denouncing Wang’s government in exile, creating a lasting rivalry – informally, they are often dubbed the “Hawaii Clique.”1929年,孙科和许多同在美国受教育(通过庚款退赔资助)的知识分子聚集在他儿时的家——火奴鲁鲁,他们开始出版《再造》旬刊,并自称“再造派”。他们将矛头指向《革命评论》,声称它实际上是变相搞马克思主义、放弃三民主义。他们最大的野心是要求国民党员重新登记,摧毁革命统一战线,重拾1924年前的KMT精神。他们对汪精卫流亡政府的抨击不甚严厉,而是与之长期纠缠不清。他们经常会被非正式地称为“夏威夷派”。In Shanghai, Whampoa Academy alumni Dai Chunfeng returned to the services of the Green Gang. Having failed to formally graduate Whampoa (spending most of his time gathering intelligence) or formally join the Kuomintang, he embraces a life of gangsterism. As a side project, he maintains some contact with former KMT cells, his commitment to the revolution dubious but still useful as an intermediary in the nebulous underworld. He makes money through smuggling and intelligence gathering by using his contacts (“the League of Ten'') with now-unemployed Whampoa graduates.在上海,黄埔校友戴春风回到了青帮。由于没能从黄埔毕业(因为大部分时间都在搜集情报)或者正式加入KMT,他还是过著帮派生活,但是会搞点副业——与前KMT组织留有一些联系。他忠于革命的程度令人怀疑,但地下世界迷雾重重,作为中介,他还是很有用。他的财富来源主要有两个:一是走私,二是利用与失业黄埔生的联系(即所谓“十人团”)收集情报。In 1932, the KMT and LCS (with significant financial support from the Vermillion Society) attempted another uprising with the Shanghai Uprising of 1932. Returning from exile is General Deng Yanda, who arrives secretly to participate in the uprising and serves with distinction. Many revolutionary cells were wiped out, particularly in the north; among the martyrs was Jiangxi revolutionary leader Fang Zhimin. The failure of the uprising convinced the military commander of the Kuomintang remnant on the ground, Li Jishen, to retreat to Fujian. 1932年,在朱红会的大量资金支持下,以上海起义为开端,KMT和中工盟再次发动了一系列起义。流亡中的邓演达将军秘密回国参加了起义,并且表现优异。许多革命组织在这次起义中被消灭,特别是在北方;许多烈士也因此牺牲,其中就包括江西革命领袖方志敏。由于起义失败,作为KMT残余的军事主官,李济深率领起义军残部撤到了福建。Rallying the battered remains, a group led by Song Qingling publishes the “Declaration to the Revolutionary People in China and the World'' and announces the formation of the Provisional Action Committee of the Kuomintang to autonomously coordinate activities in the Jiangxi-Fujian ( MinGan ) insurgency zone. Deng Yanda quickly rises in prominence as a trusted intermediary between the military and civilian leaders of MinGan and manages the day to day runnings of the PAC.宋庆龄等人集合起疲惫不堪的残军,发表了《对中国及世界革命民众宣言》,宣布成立中国国民党临时行动委员会(简称“临委会”),自主处理闽赣根据地事务。邓演达的地位迅速攀升,成为根据地军队和文官的中间人,负责起临委会的日常运作。By 1933, radicals influenced by the rise of Maximalism, Savinkovism, Japanese military thought, and Sorelianism formed the China Reconstruction Society in the Union of Britain. Led initially by He Zhonghan (the primary theorist of the movement) and Deng Wenyi (a more quiet, bureaucratic type), its endorsement by the older and more respected Hu Zongnan (who they have worrisomely begun referring to as their Lingxiu) has made it popular among disaffected younger Chinese officers in France. 1933年,受准则主义、萨文科夫主义、日本军国思想和索雷尔主义兴起的影响,激进分子在不列颠联盟建立了中华复兴社。复兴社最初的领导人是贺衷寒(复兴社主要的理论家)和邓文仪(更平和的官僚),此后,它得到了更年长、更受尊敬的胡宗南(令人担心的是,他们开始把胡称为“领袖”)的支持,因此在心怀不满的旅法青年军官中广受欢迎。In 1934, the Central Committee directed some Chinese officers to the Bharatiya Commune as part of a military mission connected to the Internationale led by Zhang Fakui and Xue Yue. This initiative, sponsored by Sun Fo and his faction, is connected to their (mostly insignificant) efforts at expanding the Overseas Chinese Commission’s (OCC’s) reach in South and Southeast Asia. It is widely seen as an olive branch extended by Wang, hoping to secure Sun’s continued loyalty to his government and avoid a schism with the Reconstruction Faction.1934年,中央委员会指派张发奎和薛岳带领一些中国军官前往印度公社,成为第三国际军事代表团的一份子。这个提议是由孙科及其派系提出的,意在扩大侨务委员会在南亚和东南亚的影响力。人们普遍认为这是汪精卫伸出的橄榄枝,他希望让孙科继续忠于他的流亡政府,避免与再造派决裂。And by January 1, 1936- the KMT waits in hiding, patiently waiting for an opportunity to strike the Nanjing Clique and revive Dr. Sun's dream, one last time. 时间来到1936年1月1日,KMT还在阴影中蛰伏,耐心地等待着突袭宁系军阀的机会,这次一定要实现孙中山先生的梦想,不成功便成仁。The Starting Situation:开局情况
The primary actors of the Left Kuomintang rework will be the Reorganised Comrades Association (RCA), the Provisional Action Committee (PAC), and the China Reconstruction Society (CRS). The player will also be able to interact with other factions, particularly the Reconstruction Faction (RF) and the League of Chinese Syndicalists (LCS). LKMT主要可玩路线有:改组同志会(改组会),临时行动委员会(临委会)和中华复兴社(复兴社)。玩家还可以同其他派系进行交互,特别是再造派和中国工团主义者同盟(中工盟)。At the start of the game: these factions will not have fully coalesced yet and will thus be represented as such: 游戏开始时,这些派系尚未完全聚在一处,因此它们会以这种方式表示:
Following the first National Congress, the factions will have consolidated. 在第一次归正大会时,这些派系就会聚在一处了。
The RCA is an authoritarian and radical wing of the Left Kuomintang that seeks to encourage loyalty to the Party, obedience to the party and its leaders, and a strong cadre to lead the national revolution. Led by many exiles from Europe, it is split into two wings: the Radicals who believe in class struggle and the Moderates who do not. 改组会是LKMT中较为威权和激进的一派,鼓励对党忠诚、服从党及其领导人,认为要有强力干部来领导国民革命。其领导层多是在欧洲流亡的国民党人,内部分为两派:激进派信奉阶级斗争,而温和派则并非如此。The PAC comprises primarily of the civilian and military leaders who fought in the MinGan insurgency, and who believe in a populist-driven direction towards socialism and national independence. Believing in “Action” now and for a government of the commoner’s people; they will seek to oppose the RCA for control of the Party. 临委会主要由闽赣根据地的军民领导人组成,他们信奉由民粹驱动走向社会主义和民族独立的道路。他们认为,要“行动起来”,建立属于平民的政府,并且会尝试推翻改组会,夺取党的控制权。Finally, the CRS is a wing of radical military officers dissatisfied with democracy and who look towards totalitarian, militaristic strains of government from budding movements across the globe. They are not a major faction at the start but may grow with a rising tide of radicalism in the Party. 最后,复兴社是一群不满民主制度的军官,他们受全球各地萌芽中的运动启发,希望建立极权主义、军国主义的政府。一开始,他们并不是主要派系,但如果党内激进主义高涨,他们就可能发展壮大。The secondary factions who will not be able to take power but play a substantive background role include the RF and the LCS. The Reconstruction Faction consists of Chinese liberals, the remnants of the Kuomintang’s centrist wing. The League of Chinese Syndicalists can be subdivided into the more dominant Chinese Syndicalist Party (divided into Orthodox and Radical factions) that models itself after the French/British syndicalist system and the older World Society which takes inspiration from a mixture of turn of the century anarchist ideals, the Three Principles, and some of their own homegrown beliefs.还有两个派系,他们不能掌权,但在背景中有实质性作用,他们是再造派和中工盟。再造派主要是自由主义者,由KMT中间派的残余组成。中工盟可以分为两部分:一是占据主导的中国工团党(其中又分为正统派和激进派),他们效仿英法的工团主义模式;二是世界社,他们的灵感来源于世纪之交的无政府主义思想、三民主义以及中国本土的信仰。Below you can find a visual diagram of the different factions and how they compete across different spheres of influence:下面是各派系的图解,你可以观看不同的派系,以及它们是如何在不同领域竞争的:
With the approval of the Indian team, we have also adjusted the borders of Tawang to fall under Tibet at the game’s start. The rationale is that the British themselves did not implement the MacMahon line for two decades, and that Tawang continued to fall under Tibetan jurisdiction.经印度团队同意,我们还调整了达旺的边界,开局时其将由TIB控制。这样做的理由是,英国人自己管不到麦克马洪线都有20年了,所以达旺会继续处于TIB的控制下。Gameplay:游戏流程What will gameplay look like?LKMT的游戏体验是怎样的呢?The Left Kuomintang rework will feature a narrative-driven gameplay focused on providing an interesting Balance of Power mechanic between the two major factions (the RCA and PAC), while also maintaining the aggressive, initiative seeking gameplay that fans have come to love for the LKMT. The gameplay will be set into four distinctive phases: Phase I – The League War, Phase II – The Northern Expedition, Phase III- Dangguo (The Party State and War with Japan), and Phase IV – Post Unification and post-unification paths.重制后的LKMT将以叙事驱动游戏进程为特色,重点是为两大主要派系(改组派和临委会)提供有趣的权力平衡机制,同时保留积极主动的游戏体验——这也正是粉丝们喜欢LKMT的原因。整个剧情可以分为四个不同的阶段:第一阶段:八省联合内战,第二阶段:二次北伐,第三阶段:建立党国与对日战争,第四阶段:统一全国以及统一后的道路。As the second Kaiserreich nation (after Shanxi) that will incorporate Balance of Power into its mechanics, we will be doing a slightly different spin on it than our previous work in Shanxi. Because of the Left Kuomintang’s disadvantageous position and therefore need for unity, their generally shared blueprint for uniting China, and our more ambitious plans for our narrative, the power struggle that will be the heart of Left Kuomintang content will be campaign long – lasting until unification. Its resolution will ultimately decide which leader will emerge on top and which faction will lead the Kuomintang to revolutionary glory. As such, the LKMT will be the first country into feature a game-long Balance of Power, in contrast to our prior design with the Shanxi rework. 在山西后,LKMT将会是Kaiserreich中第二个使用权力平衡机制的tag,但是我们赋予他的作用和之前我们做的晋系重制略有不同。由于LKMT处于弱势一方,需要团结,各派系有着统一中国的共同蓝图,再加上我们雄心勃勃的叙事计划,因此,LKMT的权力斗争将会是核心内容,并且会一直持续到统一。最终,权力斗争的结果将决定哪一位领袖能脱颖而出、哪个派系能带领KMT走向革命辉煌。综上所述,LKMT会是第一个权力平衡贯穿游戏过程的tag,而不是像晋系那样只在部分时间拥有权力平衡。Introduction: The Exile Period介绍阶段:流亡岁月Thanks to some experimentation by more experienced developers, towards the end of our development cycle we learned it is mechanically possible to have the MinGan insurgency start “on-map” as an exiled government. They will control no states and will only have a dummy focus but can take events that will affect the starting set up for some of the smaller parties. Since the LKMT will not control any states (only own them), players will now have to choose the LKMT from the countries menu. That said, the old event that allows for the LEP player to switch to LKMT will be retained.感谢更有经验的开发者做的测试,在开发周期行将结束时,我们发现,闽赣根据地开局以流亡政府形式“存在”,在机制上是可能的。他们不会控制任何地区,只有一个假国策(类似山西,开局时已经在完成中了),但可以通过一些事件影响某几个小党派的开局设定。鉴于LKMT没有控制任何地区(只是拥有),玩家只能从国家选择界面来选择它,此外,让八省联合玩家切换到LKMT的旧事件也会保留。Early Game: The Outbreak of the League War前期阶段:联合内战At the onset of the League War, the starting units and general roster for the LKMT has been reduced to better represent that this is a guerrilla war fought mostly by those in the insurgent zone. 八省联合内战开始时,为了更好的表现这场由根据地游击队进行的战斗,LKMT初始部队和将领都会比现在少。
The player will also have access to a small League War tree for focuses to help them gain a better edge in the fighting.玩家还可以获得一条联合内战小国策树,里面的国策可以帮助玩家取得战斗优势。
There will also be some narrative events that will not be a factor in the balance of power but are meant to provide flavour to the conflict.还会有一些叙事事件,它们不会影响权力平衡,只是为游戏提供风味。
As a little bonus, we’ve also included a new portrait for Sun Liren when he defects to the KMT.另外说件小事,我们也为加入KMT的孙立人制作了新肖像。
Upon the conclusion of the war, a new focus tree will emerge. 战争结束后,新的国策树将会出现。Mid-Game: The Second Northern Expedition中期阶段:二次北伐
Upon the conclusion of the League War, the following spirits will be added to demonstrate the weaknesses of the newly proclaimed revolutionary government as well as the military’s transition from guerrilla warfare to conventional warfare. The LKMT will also suffer from the devastation caused by the League War and the player will be able to complete focuses to remove these economic debuffs. As part of our design, the military and civilian trees are connected to portray the Party-State balancing its civilian and military interests. 八省联合内战结束后,LKMT会获得几个国家精神,表现新生国民革命政府的虚弱,以及从游击战向正规战的转变。LKMT也会遭受联合内战的破坏,玩家可以完成国策来消除经济debuff。我们特意把军事国策树和民事国策树设计成互相连通,以展示党国是如何平衡军民两方利益的。
The political tensions that will persist throughout the game, first introduced in Phase I, will become far more pronounced. In addition to the balance of power between the primary two factions (Wang’s RCA and Song’s PAC), Players will be able to interact with the various factions of the League of Chinese Syndicalists and the Reconstruction Faction. Radicalism within the Party will also be measured, warning players not to let radicalism get too high…or else nefarious elements might seek to pursue their radical direction. 在第一个阶段,我们引入了权力平衡机制,而在这个阶段,它的作用会越发明显。除了权力平衡中的两大派系(即汪精卫的改组会和宋庆龄的临委会),玩家还可以与中工盟各派系和再造派互动,党内的激进主义也是需要权衡的指标,玩家不能让激进主义过高……否则某些坏分子就会去实践他们的激进手段。
Furthermore, interactions will also be unlocked if the advisor Chen Youran (the ambassador of the KMT), is chosen. You will have the ability to interact with and even sponsor liberation movements with the Korean independence movement, Malayan insurgents, and Indochinese VNQQD cells. 另外,如果你雇佣了顾问陈友仁(KMT大使),还会解锁一些其他的互动:你可以与朝鲜独立运动、马来亚起义军,还有印度支那的大越国民党互动,甚至支持这些解放运动。
译者注:三星军,OTL全称为马来亚人民抗日军,是由马来亚共产党组建的抗日武装力量
Late Game: The March to Unification后期阶段:走向统一
Upon the capture of Beijing, the LKMT will suffer the burdens of leadership as they transition from a regional contender to newly proclaimed National Revolutionary Government. While they cannot truly claim national unification until Manchuria is under Nationalist hands, their provisional republic will be seen by many as the de facto government of China. The city of Beijing will be renamed Beiping, heralding a new republican era. 拿下北京后,从地方政府向全国政府的转变会使LKMT遭遇领导国家上的困难。虽然KMT尚未掌控东北,国家难称统一,但许多人已经把KMT临时政府视为中国事实上的政府。北京将改名为北平,中国由此开启了新的共和时代。The player will be able to proceed with the Second National Congress, in which delegates from both the KMT and LCS gather to discuss the continued direction of the National Revolution. Upon completion of the Congress, the civilian side of the Phase III tree will unlock.玩家可以召开第二次归正大会,KMT和中工盟的代表会齐聚一堂,讨论国民革命未来的方向。大会闭幕后,第三阶段的民事国策树将会解锁。
Political tensions will continue to ratchet upwards as new events guide the player towards the ultimate outcome.一系列新事件会使政治局势越发紧张,将玩家导向最终的结局。Rebuilding a Nation重建国家To deal with the fall out of economic disunity, the player will be able to take decisions throughout the country to rebuild the country according to the ideas of National Reconstruction proposed by the late Dr. Sun. 为应对经济不统一的局面,玩家需要完成决议,按照先总理的国家建设思想来重建全国。
Building an Army:陆军建设:The military of the NRA will at this time be too bloated and overburdened with the consequences of now ruling a much vaster area. They will be able to complete a few military focuses to relieve this debuff along with also pardoning generals from the various warlord cliques. 在这个时候,由于统治了大片地区,国民革命军过于臃肿、不堪重负。通过完成一些陆军国策,你可以减轻这个debuff,还可以赦免各路军阀的将领。From here, they will have access to the Phase III military tree. If the player had missed out on “National Revolutionary Army” buffs in Phase II, they will be able to regain them in this phase of the tree. 由此,你可以进行第三阶段的军事国策树。如果玩家在上个阶段错过了“国民革命军”相关buff,可以在这个阶段获取它们。A section of the tree is dedicated to the Second-Sino Japanese War. Upon Japan’s declaration of war on the LKMT, the War of Resistance will complete, allowing players to fortify the coast in preparation for the onslaught of the Rising Sun. 这条国策树有一部分是为第二次中日战争准备的。日本对LKMT宣战后,“抗日战争”国策将会完成,玩家可以建造海岸要塞,准备抵御日本的入侵。Ships and Planes:海军和空军:There has also been an extended naval and air tree that will allow players to build up the Republic of China’s fledging navy and air forces so that hey the seas and air of China are safe from enemy hands.海军和空军国策树也得到了扩展,玩家可以建设刚刚起步的民国海空军,保卫祖国的海疆和蓝天。Uniting a Nation统一全国Ultimately, the Kuomintang will work towards successfully rebuilding the nation under their banner and resisting the invasion of the Japanese imperialists or die trying. Should Beiyang be toppled, the Japanese driven out, and the Kuomintang prevail against all arrayed against them, they will have their chance to demonstrate their leadership over a changed nation. All factions will converge in a Third Repatriated National Congress hosted in Nanjing, where the fate of the party and nation will be decided…最终,KMT会试图在青天白日大旗下重建国家,并誓死抵抗日本帝国主义的侵略。如果北洋系被推翻、日本人被赶走,KMT战胜了一切反动势力,他们就有了宣示国家领导权、展现国家巨变的机会。各派系会齐聚南京召开第三次归正大会,党和国家的命运将会在此决定……For the entire combined Mid and Late Game Tree:以下是第二和第三阶段的国策树总览:
End Game: Continuing the Revolutionary Struggle末期阶段:继续革命One of three scenarios will play out, depending on balance of power and radicalism. From these three scenarios, one of four paths will emerge and the player will have access to endgame content. A trend for all paths will be the ability to take certain endings, should the party popularity of supporting factions be high enough (representing a general political shift and incentivising some diversity in decision-making across a playthrough).根据权力平衡和激进主义,可能会发生三种情况,这三种情况又可以分为共计四条路线。此后,玩家就可以看到游戏末期的内容。所有路线的共通之处是,只要你支持的派系支持度足够高,就一定可以进入对应结局。(这代表着政治路线进行总的转变,鼓励玩家在游戏过程中做出更多样的决策。)
Each faction of the LKMT will have access to a shared foreign policy focus tree with a unique spin on it, depending on its leader. All will share the ambition to reunite China’s pre-1912 borders, though they may opportunistically (should their war support and geopolitical situation allow) seek to “liberate” large parts of the Asia-Pacific region.各派系会共享一条外交国策树,每位领袖会拥有一条独有的小分支。所有派系都有着一统秋海棠叶的雄心,如果战争支持度和地缘政治形势允许,还可能会抓住机会“解放”大片亚太地区。Heir to the Revolution: Chairman Wang Holds On (RadSoc)革命接班人:汪主席屹立不倒(激进社会主义)
Should the expected happen, and Wang Jingwei emerges victorious against the gathering opposition to his rule, he will face a divided and broken nation. He will also have to contend with the squabbling of his allies as he decides which face to present to his nation, most directly indicated by his choice of Premier.如果事情真如所料,汪精卫战胜了日益升高的反对呼声,那么他就要面对一个四分五裂、山河破碎的国家。他得决定以何面目示人,还得处理争吵不休的盟友——行政院长人选最能体现这一点。Wang the Chairman – The Residence Faction, sometimes derogatorily translated as the Palace Faction, is a clique of staff, family, and close friends of Wang Jingwei (its name is a Metonymy for the Presidential Residence/Palace). Long-time Wang secretary Zeng Zhongming represents them and will attempt to sideline the more radical RCA in favour of a technocratic, pragmatic form of tutelage, heavily concentrating power around the President and his staff.主席汪精卫(公馆派)——公馆派有时也会被贬称为“宫廷派”(都是指这些人经常出入汪精卫公馆),他们都是汪精卫的下属和亲朋,常年担任汪精卫秘书的曾仲鸣是其中的代表人物。他们会试图排挤更激进的改组同志会派系,走技术官僚式的务实训政道路,将权力集中在汪主席和他的下属周围。Wang the Revolutionary – The RCA Radicals, led by Chen Gongbo, may be empowered should totalist popularity be high enough (representing revolutionary fervour) leading to an impassioned, Marxist, and border-line totalitarian interpretation of tutelage.革命家汪精卫(激进派)——如果极权主义支持度(代表革命热情)足够高,陈公博领导的改组会激进派就可能掌权。他们的马克思主义训政将会充满热情、近乎极权主义,。Wang the Statesman – The RCA Moderates, led by Gu Mengyu, may be empowered should Social Democrat popularity be high enough (incentivising Wang to compromise with the defeated), leading to an aloof, somewhat elitist but less radical form of tutelage. Made up of primarily intellectuals, they will seek a relatively faster adoption of democracy once they feel the nation is ready, and may be willing to work with certain other factions as needed…政治家汪精卫(温和派)——如果社会民主主义支持度足够高(这会驱使汪精卫向权力斗争的失败方妥协),顾孟余领导的改组会温和派就可能掌权。他们的训政形式有点冷淡、精英主义,但不那么激进。他们主要由知识分子组成,一旦他们认为国家准备好了,就会相当迅速地开启民主化进程,并且如有需要,他们可能会愿意与某些派系合作……
注:MMIC为第三国际军事代表团
In terms of foreign policy, Wang Jingwei will maintain a more pacifistic, inward-focused approach. This means hiring foreign experts, encouraging the return of various exiles/diaspora, and peaceful cooperation with other socialist powers. They will also be able to send larger volunteer forces to aid fellow socialist revolutions. The Francophilic Residence Faction will also be able to join the Internationale under select circumstances.在外交上,汪精卫会更加和平内向:雇佣外国专家、鼓励各路流亡者/华侨华人回国定居,并与其他社会主义势力和平合作。他们还可以派遣更大规模的志愿军去帮助社会主义革命同志,如果走的是亲法的公馆派路线,甚至可以在某些特定情况下加入第三国际。Action Now: Song Qingling and the Opposition Oust Wang (RadSoc)行动起来:宋庆龄等反对派成功驱汪(激进社会主义)
Should Song Qingling successfully rally the opposition to depose Wang, she will soon find herself mired in political conflict as her disparate allies abandon the victorious coalition. As the dominant faction, she holds most of the cards, though her response will dictate the future of the nation.如果宋庆龄成功团结起反对派把汪精卫赶下台,那么她很快就会面临政治冲突:由于获胜,各路盟友已经不再齐心。作为主导派系领袖,她掌握著大部分资源,她的反应会决定国家的未来。The Red Napoleon – With the help of her best friend General Deng Yanda, her civilian allies such as Zhang Bojun and He Xiangning, the RCA remnants (now led by the moderates such as Gu Mengyu), and the Four Elders, Song will attempt to unite the Kuomintang under one consolidated Revolutionary Committee – casting out the reactionaries in the Reconstruction Faction and the subversives in the Chinese Syndicalist Party.红色拿破仑——在她最好的朋友邓演达将军,章伯钧、何香凝等文官盟友,改组同志会残余(现在由顾孟余等温和派领导)以及四大元老的帮助下,宋庆龄会试图将KMT团结在统一的革命委员会之下,把再造派中的反动分子和工团党中的危险分子都驱逐出去。The Vision of the Eternal Premier – If Social Liberal popularity is high enough, Song may feel compelled to enter into an awkward compromise with the Reconstruction Faction and entertain Sun Fo’s attempts to turn back the clock to 1924, before the first reorganisation. The party will aspire to be a democratic, moderate leftist, and revolutionary party, though in practice divisions will remain beyond the game’s timeframe.总理遗教——如果社会自由主义支持度足够高,宋庆龄可能会被迫与再造派尴尬地妥协,按孙科的意愿,将KMT倒退回1924年,即第一次改组前。KMT将成为民主的温和左翼革命政党,不过在实际上,即使到游戏结束时,双方的分歧也不会消除。Towards a Dream of True Love – If Syndicalist popularity is high enough and the World Society is dominant within the League of Chinese Syndicalists, Song may choose to incorporate some of their ideas into her iteration of tutelage. Although party authoritarianism will persist for some time, some steps will be taken towards a potential libertarian socialist future. This path will invoke a more idealistic vision of socialist liberation, taking some cues from our timeline’s Yan’an propaganda.大同之梦——如果工团主义支持度足够高,且世界社是中工盟的主导派系,宋庆龄就可能会将世界社的一些思想融入到实行训政的方针中。虽然一党威权统治还是会持续一段时间,但她还是会采取一些措施,逐步迈向自由意志社会主义的未来。这条路线会引向一条更理想化的社会主义解放道路,其中一些东西借鉴了本世界线延安的宣传。Unity of Peasants and Workers – If Syndicalist popularity is high enough and the Chinese Syndicalist party is dominant within the League of Chinese Syndicalists, Song may choose to reinforce the United Front. Steps will be taken to empower and develop the Chinese proletariat, while maintaining harmony with the primarily peasant base of the old PAC. In terms of ideals this path will try to fully realise the promises of the United front, bringing the oppressed peoples of China together on equal footing.农工联盟——如果工团主义支持度足够高,且工团党是中工盟的主导派系,宋庆龄就可能会巩固革命统一战线。她会采取一些措施,赋权无产阶级、使他们得以发展,同时与临委会往日的基干——农民保持和谐。在思想上,这条路线会努力完全实现革命统一战线的承诺,将中国被压迫人们在平等的基础上团结起来。
In terms of foreign policy, Song Qingling will seek to rally the peoples of the third world. Making good on some of the Kuomintang’s pan-Asian rhetoric, she will work to create the “Sino-Pacific Friendship Association”. She may attempt to adopt a conciliatory attitude with India, possibly inviting a Red India into her faction. Moreover, she will also be able to push for greater investment by socialist majors into the third world, hoping to prevent recently freed states from relapsing into colonial economic structures. Syndicalist-aligned endings will also have the ability to join the Internationale under select circumstances.在外交上,宋庆龄会寻求团结第三世界的人民,利用KMT内的泛亚情绪创建“中国-太平洋友好协会”。她可能会与印度和解,并邀请红色印度加入阵营。此外,她还能推动社会主义主要国家加强对第三世界的投资,希望防止新近独立的国家重新陷入殖民经济结构。如果走向与工团主义者结盟的结局,那么在特定情况下,她的民国也可以加入第三国际。A Second National Revolution: Hu Zongnan’s CRS Coup (Totalist)二次国民革命:胡宗南复兴社政变(极权主义)
The party is no stranger to extremism or authoritarianism, and should radical sentiments go unchecked certain other paths may emerge. The first of such outcomes would be the victory of the Chinese Reconstruction Society, installing Hu Zongnan into power at the helm of a Totalist military junta. The backlash will be fierce, but perhaps not nearly as much as the competition within General Hu’s underlings for influence. As the new government unfolds its policies, its reactionary and revolutionary legs (along with a rump civilian remnant) will vie for influence.KMT内不乏极端分子和威权分子,如果激进的情绪得不到遏制,党就可能走上其他道路。其中,第一种结果是中华复兴社胜利,成立了胡宗南领导的极权主义军政府。军政府遭到了激烈的反对,但其程度远不如胡宗南手下争权夺利来的激烈。随着新政府开始施政,反动派和革命派两大支柱(还有文官残余)将开始争夺权力。The National Regeneration – Should Totalist popularity be sufficient, He Zhonghan (the premier idealogue of the CRS and mastermind behind its far-reaching policies) will distinguish himself from the others in the Lixingshe (the governing body of the CRS). He will seek to mould China along totalitarian lines, taking inspiration from Sorelianism, Savinkovism, and his own blend of Chinese ultra-nationalist socialism.民族复兴——如果极权主义支持度足够高,贺衷寒(复兴社的意识形态缔造者、制定各种政策的首要智囊)将从力行社(复兴社的管理机构)中脱颖而出。他会试图沿极权主义路线改造中国,这种思想融合了索雷尔主义、萨文科夫主义,以及他自己创造的“中华极端民族社会主义”。The Red Generalissimo – Should more reactionary forces prevail within the new government, a more conventional (but only slightly less authoritarian) military government will remain as it seeks to implement some socialist, pragmatic and nationalistic policies.红色委员长——如果新政府内的反动势力取胜,那么它就会维持一般军政府的状态(只是威权程度略低),并实行务实的社会主义政策和民族主义政策。
In terms of foreign policy, the ultra-nationalistic Hu Zongnan will seek to carve out a Chinese sphere of influence consisting of satellite states and a few select allies (a smaller selection than other Kuomintang factions). Whether they adopt a harsh revanchism or deep isolationism, they will seek to ensure China will never be at the mercy of imperialism ever again.在外交上,秉持极端民族主义的胡宗南会试图开辟中国势力圈,其中仅仅包含卫星国和少数可选盟友(比其他KMT派系的选择要少)。无论他们采取严厉复仇主义还是深度孤立主义,都一定会保证中国不再受帝国主义的摆布。The Second Reorganisation: Chen Gongbo’s Counter-Coup (Rad Soc)二次改组:陈公博反政变(激进社会主义)
In certain circumstances, Chen Gongbo may find himself the master of China – no longer shackled by more moderate forces in the party. Ruling as the Premier of the Executive Yuan, he will at least initially install the more amiable Zeng Zhongming as his President as he works to implement his own radical, authoritarian, and Marxist-inspired socialist policies.在特定情况下,陈公博可能成为中国的领袖——而且党内已经没有温和势力掣肘了。他至少会在最初安排更和蔼的曾仲鸣出任傀儡总统,自己出任行政院长,开始实施他受马克思主义影响的社会主义威权政策。The Chairman’s Last Will – Should Zeng and Chen’s relationship smoothen out into a productive working relationship, the heirs of Wang Jingwei will seek to reconcile the divided party, expanding political support for their government.主席遗志——如果曾陈二人的关系顺利过渡为卓有成效的工作关系,两位汪精卫继任者就会试图弥合党内裂痕,为政府赢得更多政治支持。Revolutionary Weltanschauung (Worldview) – Should Chen consolidate his power sufficiently (represented by Totalist support), Zeng will outlive his usefulness and be sidelined. Chen will continue to barrel forward with his more ambitious policies, leaving his mark on the nation.革命世界观——如果陈公博充分巩固了权力(以极权主义支持度为代表),曾仲鸣就会因失去作用而被踢开。陈公博会继续推行他雄心勃勃的政策,在全国写下属于他的篇章。·
In terms of foreign policy, Chen’s ambition was to have China assist fellow post-colonial Asian states develop their peoples’ livelihoods (Minsheng). A fierce nationalist, he will seek to guide other Asian states into a form of socialism modelled after China (as opposed to exploitative capitalism or Western syndicalism) and will create an economic sphere called the “Peoples' Minsheng Cooperative Economic Partnership” as his primary vehicle to do so.在外交上,陈公博的雄心是让中国帮助摆脱殖民的亚洲国家发展民生。作为热心的民族主义者,他会试图引导其他亚洲国家效仿中国的社会主义模式(而非资本主义或西方工团主义),并创建名为“民生经济合作组织”的经济圈,作为实现此道的主要工具。Closing Remarks:结束致辞We thank you all for your continued support in playing Kaiserreich, especially for your enjoyment of the China region. It is our pleasure to bring much love to this part of the world, and we hope to give you all a comprehensive rework with enjoyable gameplay, well-crafted alt-history lore and an engaging narrative. Although code-wise we started from scratch and reworked this nation from the ground up across the last two months, we could not have done it without the years of tireless work and the lessons we learned from the previous generation of KR China developers. Now that our progress report is out, our radio silence on the rework has been lifted, and we’ll be happy to answer any questions., Please feel free to ping in our Discord’s ask-a-dev, Suzuha#6495 and Chiang Kai-shrek#8873 though I’m sure there’ll be plenty of secrets for you all to uncover when the rework is released… 非常感谢各位玩家一直以来对Kaiserreich的支持,尤其是你们对中国地区内容的喜爱。很高兴能让这部分KR世界充满大爱,我们希望给所有玩家一个全面重制的内容,其中包括愉快的游戏玩法,精心制作的架空历史,和引人入胜的故事。在代码上,虽然我们从头来过,并在过去的两个月从头重做了这个tag,但倘若没有多年的坚持和从上一代KR中国开发者学到的教训,我们是不可能完成本次重制的。现在,完整的进度报告已经完成,我们也不必继续对重制保密,我们非常乐意回答玩家的所有问题。可以随时在Discord的ask-a-dev频道询问我们(我们的id是Suzuha #6495和 Chiang Kai-shrek #8873)但我相信!当重制发布,还会有许多秘密内容等著大家去发现!Finally, here is a little preview of some of the new and old faces that have been updated for this rework: 最后的最后,这里是在本次重制中更新的新面孔和老面孔的肖像。
We’ll look forward to hopefully seeing you soon in 0.26 “Blue Sky and White Sun” and long live the National Revolution! 期待0.26“青天白日”能够早日与大家相见,国民大革命万岁!