“想不到”英文怎麼說?難道是can't think of?

生活中總是充滿瞭各種“驚喜”,雖然大多數的時候是“驚”大於“喜”。對此我們常常會不自覺的冒出“沒想到、萬萬沒想到、早知道這樣...”等等。

那今天的知識點來瞭,“沒想到”用英文該怎麼說呢?

1、did not see sth. coming

這裡的see我們不能理解成直觀的“看”,而應該是一種“預測、預見”某事會發生。有說法說這個表達來自於拳擊比賽,當對手出拳擊打你的頭部時,你就可以看到拳頭在朝你揮過來。沒有看到它來,就是沒有料想到。這種情況的“沒想到”一般都是指事情並不在你的計劃內的意思。

所以did not see sth. coming意思就是“沒想到某事會發生”。

例句:

I can't believe Vanessa broke up with me. I never saw it coming.

我不敢相信瓦內薩跟我分手瞭。我從沒想過會這樣。

2、didn't expect

expect除瞭“期待”,還有“預料、預計”的意思。所以“沒料到,沒想到”就可以用not expect。

例句:

He didn't expect to see me.

他沒想到會碰見我。

3、didn't realize

比方說你在一個派對上,看到桌上有個空的杯子,順手你就把他扔瞭。過瞭一會兒,杯子的主人來找杯子,你發現自己做瞭錯事,你就可以道歉說:

Oh, my bad. Didn't realize you were saving it.

哦,我的錯。我沒想到你存著它還有用。

4、I have no idea...

have no idea是一個非常常見的表示“不知道”的表達,在這裡表示“沒想到”通常還會在後邊補充你具體沒想到的內容。

例句:

I have no idea they were related.

我一點都沒想到他們是親戚。

I had no idea that he had been to Shanghai.

我沒想到,他已去瞭上海。

5. not conceive

conceive作為“想”更接近於“想象”的意思,所以這裡的“想不到”就是很難想象到,這件事情的發生讓人難以接受覺得不可思議。

例句:

I can't conceive (= it is too shocking to imagine) how anyone could behave so cruelly.

我不能想象有人竟然能做出如此殘酷的事情。

I find it hard to conceive (= it is too shocking to imagine) that people are still treated so badly.

我覺得難以想象人們竟然還受著那樣的虐待。

---分割線---

如果你想加入有外國人、大學生的社群(英語角),關註公眾號“豎起耳朵聽”關註後即可加入,英語角裡會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。

发表回复

相关推荐

小小的書虱,能把人逼瘋?

體型微小的爬蟲,它們經常出現在倉庫、洗手間、廚房等,當你發現的是數量已經不少,仔細觀察可能已經到處都是,不勝其擾。如...

· 2分钟前

《杀戮追踪》完整解析➕漫画细节(未更新

先开个楼 ,佛系更。(很认真在思考 看这个漫画五年多了,还是爱不释手。 狗头镇楼 专门研究温暖男孩吴尚宇 更新不易 先简 ...

· 12分钟前

美西景點攻略:死亡谷國傢公園(Death Valley National Park)

前往理由 (Reason to go):1. 死亡谷國傢公園是除阿拉斯加外最大的國傢公園,幾近深不可測。公園占地面積 330萬英畝/134萬公...

· 34分钟前

《草虫的村落》试讲稿【初级】

一、导入 同学们,听,这是—-夏日虫鸣的声音。大自然的声音和色彩总能让人陶醉,走进去又使人流连忘返。让我们跟随作 ...

· 35分钟前

以宁蓉线为例,对长江沿江地带东西向铁路的分析

越过四川盆地的一座座山丘,南方夏天的草木生长得非常茂盛,从成都开往全国各地的列车在朦胧的雨后蜿蜒行驶在沱江之畔,驶过 ...

· 38分钟前