来自杭州的书友胡老头给云上读书的小伙伴分享《圣经》,《圣经》是基督教最高神学经典,其信徒认为是上帝所默示,由君王、农夫、政治家、渔夫等不同的人在不同时期编撰、传承的作品。
嘉宾推荐
没被翻阅的《圣经》,数量超越世上任何书。这句话出自一位基督徒之口,给人的感觉便是了解《圣经》的人越来越少。但是,会有那么多本翻都没翻开过的《圣经》,是因为基督徒传教相当积极,印了太多《圣经》所致。据估计,《圣经》每年发行量约两千万本,《圣经》节录版的发放数量更有六亿本之多。整部《圣经》已翻译成约四百种语言,其中部分章节甚至已译成两千多种语言。大家看看这些数据就可以有个概念:哈利波特系列小说经授权的译本有六十种语言,而我在前一章提到莎翁作品已经翻译成“众多”语言,所谓“众多”大概是八十到一百一十八种之间。
作者简介
《圣经》(Bible)是神所默示的,基督教的《圣经》又名《新旧约全书》,由《旧约》《新约》组成。《旧约》一共有三十九卷,以古希伯来文(含亚兰文)写成,由犹太教教士依据犹太教的教义编纂而成,囊括了犹太及邻近民族从公元前12世纪至公元前2世纪的人文历史资料。《新约》一共27卷。《旧约全书》即犹太教的圣经,是基督教承自犹太教的,但《旧约全书》和《希伯来圣经》有所差异,书目的顺序也不同。
1980年,为满足信徒和其他读者的需求,中国基督教三自爱国运动委员会在上海影印出版“国语和合译本”的《新旧约全书》,1982年又与中国基督教协会联合重版。1989年,上述译本又以简体汉字横排再版。天主教于特兰托公会议审定圣经正典后,1566年有人把一些历史上无争议的、为整个教会接受的经卷,称为正典,或“第一书目”经书;而把一些在内容、年代、文字和作者等方面有过争议,最后才被列入正典的经卷,称为“次经”,或“第二书目”经书。天主教也称作次经,但却认为次经与正经都是圣经正典,只在审定时间上有先后之别。而新教只承认正经各卷为正典,并认为《新约》各卷都是正典经卷而无次经;又认为只有正典经卷是《圣经》,次经只作为古典文献而受到敬重,不承认是《圣经》。
胡老头总结
在西方,《圣经》除了是基督教教义的来源,也是政治权威的源头、生活的准则,而精致文化及通俗文化中一些有力象征也取材自《圣经》。对部分人来说,《圣经》集结了珍贵的道德教诲,有些人则觉得《圣经》提供了许多史实。英国小说家劳伦斯把《圣经》形容成“伟大又混乱的小说”。毒舌的美国散文家门肯(H. L. Mencken)也说它是“世上最美的书”。自《圣经》出现以来,其影响人心、引发争议的程度,任何著作都无法与之相提并论。我也发现,那些斤斤计较《圣经》字面意义的人,实践起来可是一点都不计较。
(点击头像了解加入我们的云上读书会。)