DeepL翻译真的比谷歌、有道、百度翻译都好用?来测评一波!
DeepL翻译已经出来有一段时间了,官方网站被称为世界上最好的翻译机器,大大领先于其他竞争对手。
DeepL翻译图片
所谓的”盲测”也就是说,当专业翻译评论员不知道哪个翻译版本是由哪个网站翻译的时候,翻译文本的评估一直是这样的DeepL测试方法之一。
DeepL由于精度极佳,也引爆了Reddit,有网友指出,DeepL不像谷歌翻译那样从单词上翻译,从Textractor可以在设置上看到,DeepL还支持以前的翻译作为上下文来改进翻译结果。
德国的硬核翻译工具DeepL体验
DeepL这是一种来自德国的在线翻译工具,早在2017年就上线了(请原谅我的无知)。它的外观与其他翻译工具相似,反应速度也很快OK!鼠标点击翻译时,左侧原文区会自动亮起,方便用户检查翻译结果。
DeepL界面
不过DeepL并没有像Google像翻译这样的内置单词翻译在日常工作中仍然会显得有点不方便。然而,我非常喜欢它的一键下载,它可以直接将翻译结果转换为TXT文档,保存,分享都很方便。
虽然第一印象还是不错的,但是对于一个翻译工具来说,翻译质量才是最重要的我们来看看。
但是真的像网友说的那样吗?今天我们请出来Google翻译,Baidu比较翻译、有道等主流翻译服务。
评测一:是骡子是马拉出来遛遛便知道了。
原句
是骡子是马拉出来遛遛便知道了。
DeepL
It's a mule or a horse out for a walk, you'll see.
谷歌
It was the mule and the horse that came out and walked and knew.
百度
It's a mule or a horse that you know when you pull it out.
搜狗
It's a mule. It's a horse. Just pull it out for a walk.
有道
It's a mule or a horse that comes out for a walk.
从五个翻译结果来看,很难区分胜负。个人觉得百度的翻译结果会稍微好一点。DeepL的"you'llsee"令人印象深刻。
评价二:床前明月光
古诗词的翻译一直是机器翻译的痛点。让我们看看“连古诗词都不在话下”的DeepL没有更好的表现。
原句
床前明月光,疑是地上霜;举头望明月,低头思故乡。
DeepL
The bright moonlight in front of the bed is suspected to be frost on the ground; look up at the bright moon and think of your hometown with your head down.
谷歌
The moonlight in front of the bed is suspected of frost on the ground; looking up at the moon and looking down at the hometown.
百度
The bright moon in front of the bed is doubted to be frost on the ground; look up at the bright moon and look down to think about hometown.
搜狗
abed, I see a silver light, I wonder if it's frost aground; looking up, I find the moon bright, bowing, in homesickness I'm drowned.
有道
The moon shines before the bed, it is frost on the ground; Looking up at the moon, bow homesick.
除了谷歌外,其它几家都能基本翻译出来诗句的意思,但我个人更喜欢搜狗的翻译。而DeepL并没有把homesick准确翻译出来。
评测三:科技翻译
原句
5月7日,奥迪全新Q7正式上市。这款车位于豪华C级。SUV,官方指导价为68.98万-86.68万元。新车2000元。.0T和3.0T最大功率为180发动机kW和250kW,加速时间分别为7.1秒和5.9秒。
DeepL
On May 7, the new Audi Q7 was officially launched. The car is set to be a luxury C-segment SUV and is available in three models with an official guide price of $698,000-866,800. The new car is powered by 2.0T and 3.0T engines with a maximum power of 180kW and 250kW respectively and 100km acceleration times of 7.1 seconds and 5.9 seconds respectively.
谷歌
On May 7, Audi's new Q7 was officially launched. This car is positioned in a luxury C-class SUV and offers three models with official guide prices ranging from 688,900 to 866,800 yuan. The new car is equipped with two engines of 2.0T and 3.0T, the maximum power is 180kW and 250kW, and the acceleration time of 100 kilometers is 7.1 seconds and 5.9 seconds.
百度
On May 7, Audi's brand new Q7 was officially launched. The car is set to be located in the luxury C-class SUV, providing three models, with the official guide price of 689800-866800 yuan. The new car is equipped with 2.0T and 3.0T engines, with maximum power of 180kW and 250KW respectively, and acceleration time of 100km is 7.1S and 5.9s respectively.
搜狗
On May 7, Audi's new Q7 was officially launched.The car is positioned in the luxury C-class SUV and offers three models with an official guide price of 689.8 thousand-866.8 thousand yuan.The new car is powered by two engines, the 2.0T and the 3.0T. The maximum power is 180kW and 250kW respectively, and the acceleration time per 100 kilometers is 7.1 seconds and 5.9 seconds respectively.
有道
On May 7, audi officially launched the new Q7. The car, which is positioned as a luxury c-class SUV, offers three models with an official price range of 689,800 yuan to 866,800 yuan. The new car is equipped with two engines of 2.0t and 3.0t. The maximum power is 180kW and 250kW respectively. The 100km acceleration time is 7.1 seconds and 5.9 seconds respectively.
综合来讲,DeepL少一点机器翻译的味道,available一词使用恰到好处。但“C级”翻译成"C-segment"不能令人满意,不过相信通过更多的深度学习,可以改进。
总结
从结果上看,DeepL给我的感觉新的感觉。无论是短语、日常语言还是短文翻译,整体表现都非常出色。虽然个别测试也存在一些问题,但它们可以超越翻译领域多年Google翻译真的很神奇。DeepL还是比较适合跨境用户来用的,我记得马帮的产品功能里也有个自动化翻译,描述,图片多语言翻译,貌似也还不错。
但需要注意的是,虽然DeepL性能令人印象深刻,但与旧的翻译工具Google与翻译相比,它在许多细节上仍有改进的空间。例如,响应速度,Google性能明显要流畅得多。此外,还有历史记录、内置词典等,无一例外都不如Google。
和Google翻译一样,DeepL单次翻译的极限也是5000字符,也支持文档翻译。但需要注意的是,DeepL文档翻译不支持中文,对文档大小有要求。如果体积超限,会提示你使用收费版(DeepLPro)。但是,如果你经常使用翻译工具,我强烈建议你体验一下这个DeepL,相信不会让你失望的!
边伯贤,艺名BAEK HYUN,1992年5月6日生于韩国京畿道富川市,韩国男歌手、演员,男子演唱组合EXO、EXO-K、EXO-CBX、SuperM成 ...
1.1 儀器特點KV-3000系列測振儀是用於現場機械振動測量與分析應用的便攜式測振儀。它運用快速傅裡葉變換(FFT),將時域信號...