前些日子在臉書上閑逛 ,看到一南朝鮮友人分享瞭一個油管鏈接,仔細聽著越來越耳熟 搞得我自己也不知不覺的唱瞭起來,因為實在是過於歡快瞭。不過重點是這首歌依然是朝鮮歌曲 ,重點還是在首爾演唱的(不過也是2000年的老錄像瞭),瞬間感覺還是挺有意思的
我就想這可以對 @Samhero 為瞭統一的祖國-朝韓蜜月期簡史 這篇大作做一些微小的補充吧!
此歌曲創作於“朝韓蜜月期”俗稱 “統一時代” 由朝鮮昔日偶像天團 普天堡樂團 中的戰鬥機 “李仲吾”所作詞 作曲 (真是厲害的一比)
曲調歡快富有節奏感 ,既沒有平成年間的靡靡之音,也沒有南方漢江的輕歌曼舞, 倒是有著主體特色的豪邁 ,這也是朝鮮天團在東亞有著特殊偶像廚群體的原因
這首歌雖伴隨著北南統一時代的到來而生 但也並沒有因北南重新反目而離開北南各個民間或者官方團體的視線,相反的成為瞭部分和平人士追思懷念統一時代的精神之歌
這首歌的每一個歌詞無不是充滿著對和平的向往對祖國統一的期盼,朝鮮半島北南分裂時至今日已經有70多年的時間瞭,此間有多少人為瞭統一使用瞭各種方式包括戰爭,可結果如何大傢都知道,這首歌將朝鮮人民期盼祖國和平統一的樸素願望表達瞭出來,因而使這首歌成為瞭經典之作。
【各種版本合集】《見到你很高興 》中文字幕
동포여러분 형제여러분
이렇게 만나니
반갑습니다
얼싸안고 좋아 웃음이요
절싸안고 좋아 눈물일세
어허허 어허허허 닐리리야
반갑습니다 반갑습니다
반갑습니다 반갑습니다
반갑습니다 반갑습니다
동포여러분 형제여러분
정다운 그 손목 잡아봅시다
조국위한 아픔 뜨거우니
통일잔칫날도 멀지 않네
어허허 어허허허 닐리리야
반갑습니다 반갑습니다
반갑습니다 반갑습니다
동포여러분 형제여러분
애국의 더운 합쳐 갑시다
해와 별이 좋아 행복이요
내 조국이 좋아 기쁨인데
어허허 어허허허 닐리리야
반갑습니다 반갑습니다
반갑습니다 반갑습니다
반갑습니다
반갑습니다 반갑습니다
各位同胞 各位兄弟
這樣的見面 非常高興
擁抱美好的微笑 擁抱美好的眼淚
見到你很高興
各位同胞 各位兄弟
握緊深情的雙手啊
為瞭祖國的痛苦而燃燒
慶祝統一的宴席不遠瞭
見到你很高興
各位同胞 各位兄弟
愛國的同志一起走吧
旭日和星辰是美好的幸福
我的祖國是美好的心情
見到你很高興
上一篇