被點名的時候我們總會說一聲“到”,那麼這“到”有哪些英文翻譯呢?
1、“到”用英語怎麼說?
①I am here./ Here.
喊“到”的意思不是說我到達瞭,而是我在場。點到你的時候,你應該說 I am here,或者說 here,意思就是我在。
②I am present
點名的目的其實就是確認你在不在場, I am present. 就代表我在場,沒有人回答也就是代表某人缺席瞭,即 someone is absent.
例:
A:We are going to have a roll call. Jack.
我們要開始點名瞭。傑克。
B:Here
到。
“到”的英文非常簡單,同學們肯定都學會瞭。
2、那麼“點名”的英文又是什麼呢?
和 name 沒關系哦。正確表達:roll call/ˈrəʊl ˌkɔːl/
If someone does a roll call, they read aloud the names of all the people on the list to make certain that they are present.
如果有人做一次roll call,那麼他們會大聲念出名單上所有人的名字,以確保他們在場。
roll 花名冊
call/take the roll 點名
roll call 點名;點名時間
老師點名時會翻看班級花名冊,所以點名的英文就是 call the roll 或 take the roll,roll call 是點名的名詞形式。
Roll call is a noun phrase. It refers to the practice of reading from a list of names to check attendance.Roll call is a common practice in classrooms and other settings where attendance is mandatory or important.
Roll call是一個名詞短語。它指的是通過朗讀一列表的名字來核對出勤情況的做法。Roll call在教室和其他必須出席或重要的場合是一種常見的做法。
例:
I skipped class this morning, did the teacher call the roll ?
我上午逃課瞭,老師點名瞭嗎?
往期日常生活英語口語所有專題內容
都整理在這裡:☟☟點擊下方卡片查看
---分割線---
如果你想加入有外國人、大學生的社群(英語角),關註公眾號“豎起耳朵聽”關註後即可加入,英語角裡會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。
下一篇
1、JDK、JRE、JVM的关系 引用oracle官网对JDK的概述,里面很明确指出jdk、jre、jvm的关系,jdk是包括jre的,而jvm是jre是一 ...
“山是山,河是河,越野還得聯動雲大哥”、“N檔直接踩油門,然後直接D檔就可以瞭”、“年輕人第一臺帶移動廁所的SUV”、“聽說這個...
無人車來也(公眾號 無人車來也 ),有滋有味解讀無人駕駛、自動駕駛、智能駕駛故事!值得關註!紅燈停,綠燈行。這是一個連...