虽千万人吾往矣。
现在人多以为这句话是面对千军我也要上的感觉。
我小时候也非常喜欢这句。不止这句,有很多古文原句被曲解错译然而特别受欢迎的,主要因为两千年前的文字不够,又没标点,几百年前的人翻错了后人传开了,语言环境,发音,语义都在变化,也无可厚非。
我认为这句话被通俗的理解错了。因为,原句前面自反而缩何解,千年来并无定论。朱熹以为此句谈勇,为了得到面对千军万马的解释,朱熹说缩字从象形考虑可以当做是绳子密实的意思,引申为自我反省而坚定密实,我不敢茍同。古文应互文,理解一个短句必须考虑上下文。此句出自《孟子@公孙丑上@其二》,来我们看一下全文:
由此可见,“虽千万人吾往矣”此句言勇不假,然后此文谈的是守约。语出公孙丑上,谈的是如何能做到不动心,公孙丑问孟子给你齐国宰辅之位,你会不会动心。孟子答之此句,意在借谈勇举例说明守约而心不动。因此我认为朱子错释了,此句应该是“自问心而有愧,虽然给我万人之上的尊贵位置,我也不会动心,转身离去。”针对我这个解释,有知友疑问:
这位知友的理解可以体现知乎大部分用户的通俗理解。所以我问缩字何解?自反而不缩,虽褐宽博,吾不惴焉。大家认为不缩是心中有愧疚吗?认为吾不惴焉意思是我心中害怕的意思吗?这样解释信达雅吗?
所以我的理解是,孟子说,若果我心中无愧,即使让我做一个心怀天下的草民,我也不会有心存不甘;如果我心中有愧,即使你让我给我万人之上的大官做,我也要逃走。
我的个人理解也只是一家之言,不敢说我的理解就是对的,朱子就是错的,比较之后,探讨之后,自己考证之后形成自己的理解,这才是历史和文学的乐趣,我思考过,便不惧贻笑大方,欢迎探讨。
玩知乎,不求流言止于智,但求智者不造谣。
上一篇
中國合同能源管理(EMC)十四五規劃及未來發展趨勢預測報告2023 VS 2029年第一章:合同能源管理發展必要性及政策分析第一節合...
中国地质大学(武汉)(China University of Geosciences, Wuhan),简称地大,位于武汉市,是中华人民共和国教育部直属的全 ...