TMX翻譯記憶交換文件應用比較廣泛,兼容性也很好,它可以保存已被翻譯從一種語言的單詞或短語,用於不同的工具和廠商之間傳輸的翻譯記憶庫。
1.打開語料對齊軟件ABBYY Aligner,新建一個項目文件;
2.選擇設置好需要創建翻譯的源文件和目標文件的語言,這裡創建的源文件為中文和目標語言為英語,之後打開xls或者txt文件創建的語料文件,分別復制對應的語言到下方的欄中;
5a112040be9ed005790220ff0380185b
3.復制粘貼好各自語料文件,選擇上方對齊的操作命令,之後會為每行文字創建一欄表格; 若置入的文本與翻譯的句子沒對齊,為要匹配的句子相繼選擇標記選項,之後點擊匹配即可實現翻譯文檔對齊;
4.若有空出的行或者多行要進行文檔合並,選擇要合並的行,點擊上方合並單元格選項即可實現上下文檔的合並;創建的文檔格式修改好後,選擇上方的導出到tmx選項即可把置入的文檔生成tmx格式的語料文件;
5.方法2:打開Heartsome TMX Editor插件,先在Excel裡處理下文檔,把中文和英文語料各創建一列出來,之後首行標題分別命名為zh-CN和en-US(若不命名直接就進行轉換會報錯,彈出以下錯誤提示),之後選擇tools工具下的convert to tmx選項,選擇處理好的Excel語料文件,點擊轉換即可生成tmx格式的語料翻譯文檔;
4623bbe432cfa2a337ca44c7c2d12d78
6.創建好tmx語料文件之後,我們就可以打開SDL Trados Studio翻譯軟件,選擇上方升級翻譯記憶庫選項進行tmx文件的加載;
3ba062205375f1e3f232eda82211ef98
7.此外,我們可以把創建好的翻譯記憶選擇導出選項,導出轉換為tmx格式文件,給其他翻譯軟件進行修改或者加載應用。
下一篇
PKPM 绿色低碳系列软件2024版来了!为应对国家和地方标准对各气候区民用和工业建筑的节能、碳排放以及可再生能源利用提出的 ...
而如今,根據多方面情況顯示,如今房地產市場已經發生很大的轉變,以往20年的輝煌時刻告一段落,這幾年的房價上漲力度明顯不...