韓語中的單引號和雙引號怎麼用?

單引號‘’

1. 一般表示強調或突出時,在韓語中都使用單引號。

2. 雙引號中還需要使用引號的情況下使用單引號,如:

"내 그 놈 목을 치려는 순간, 그 놈이 '살려주세요~' 하고 울길래 그냥 보내줬지"

“我掐住那傢夥脖子的瞬間,他突然喊著'放過我吧',還哭瞭,所以就放瞭他。”

3. 表示內心活動的話,寫出來的時候也用單引號表示:

'저 바보가, 내가 살려달라고 울면 그냥 보내주겠지?'

"傻瓜,我哭著求你放過我,你就會放過我吧?"

雙引號“”

雙引號用於文章中表示對話的時候使用,表示對話、引用、特別語句。

"네 이놈! 네 죄를 네가 알렸다!!"

“你這傢夥!你的罪行你自己揭開瞭!”

"죽여 주시옵소서~ㅠㅠ"

“殺瞭我吧”

總結:

韓語中,一般表示強調、突出、雙引號中再使用的情況,用單引號。

表示引用、別人說的話的時候,用雙引號。

這樣你明白瞭嗎?而在中文中,隻有一種情況使用單引號——在雙引號中使用。因此在中韓互譯的時候需要註意這個符號的轉換哦!希望能對你有所幫助,別再犯迷糊瞭喲!

想更好的學好韓語的話

公粽好:樂學韓語入門學習

韓語學習資料,視頻;在線課程

发表回复

相关推荐

啟動《光環:無限》前你需要知道的劇情背景

如果《光環》系列你隻玩過遊戲,你可能會認為遊戲的劇情還挺簡單。當你的關註點隻在士官長和科塔娜身上時,大部分時候的劇情...

· 31秒前

地产策划必知,广告最常会用到的工艺材质,干货十足!

房地产公司的策划,尤其是跟现场的,不懂材质、工艺、工序等,就等于只能靠一批不靠谱的广告公司想想都觉得可怕···

· 3分钟前

你吃的基圍蝦99%不是“基圍”出來的!

前幾天我們連發瞭兩篇波士頓龍蝦的文章(點擊文末鏈接回顧),很多人表示沒看夠,想要再看看其他的蝦。這不,就有瞭今天這篇...

· 6分钟前

燒堿的化學式是什麼?

聽到燒堿這個名字,同學們可能會一時反應不過來,實際上其就是氫氧化鈉,一種實驗室中最常見的化學品之一,今天我們就來學習...

· 14分钟前

路沿石與路緣石有什麼區別?一文解析

路沿石與路緣石,雖然聽起來非常相似,但它們實際上有一些區別。在本文中,我們將詳細解析這兩者之間的差異。讓我們從路沿石...

· 14分钟前