英語幹貨:方便面用英語怎麼說?

你們開始放暑假瞭嗎?小編可聽說有些朋友們寒假都還沒有結束……

今年因為疫情,一切正常節奏都被打亂。還記得每年到這個時候,《還珠格格》都差不多放到小燕子偷柿子的劇情瞭,伴著呼呼的電風扇,捧著半個冰鎮西瓜,這都是暑假生活的標配啊~

另外除瞭這些,還有許多小零食,比如棒棒冰、方便面、泡泡糖,以及偷偷吃的辣條~

但是這些熟悉的零食,你知道它們用英語怎麼說嗎?

1-棒棒冰

af6167d59c8b942ac1342895a03f72fb

關於棒棒冰的翻譯還是很多的,主要有以下幾種:

pop除瞭我們熟悉的“流行音樂”含義,還有“汽水”的意思哦~

於是棒棒冰就譯為:freezer pop 和 ice pop

另外,popsicle雖譯為冰棒,也可指代棒棒冰~

☆ What are you in the mood for? Ice cream cone or popsicle?

你想吃什麼?蛋卷冰淇淋還是冰棒?

2-棒棒糖

lolly和sugar-loaf意思都為棒棒糖

其中lolly可與ice搭配,ice-lolly 則指冰棍兒,

lollypop指糖果,相似的另一個單詞lollipop也是糖果的意思~

☆ Enjoy the lollypop and we will be home in 40 minutes!

享受這個棒棒糖,我們將在40分鐘後到傢!

3-泡面

99b62db1a5d5c85ca50d1b47315e6a9e

你不會以為方便面是convenient noodles吧?

其實應該是instant noodles,別記錯瞭哦~

而幹脆面則是crisp instant noodles, crisp表示脆。

☆ What makes you pick the Uni-President instant noodles over Master Kang?

是什麼因素讓你拿起統一方便面,而不是康師傅呢?

76da22e22dff02ac292daff5619a5d52

4-辣條

關於辣條的翻譯非常多,亞馬遜上關於辣條的關鍵詞是Chinese spicy snack food。一般直譯為spicy strip, hot strip,有英國人稱為:meat floss、latiao, 也可譯為gluten(面筋)

☆ Do you like spicy gluten?

你喜歡吃辣條嗎

你小時候最喜歡吃的零食是什麼呢?歡迎和我們分享哦~

发表回复

相关推荐

土耳其護照項目你必須知道的!

土耳其國傢介紹土耳其共和國(土耳其語:Türkiye Cumhuriyeti;英語:The Republic of Türkiye ),簡稱土耳其,是一個橫跨亞...

· 1分钟前

新疆唯一的特有鳥類生活在荒漠,90%當地人都沒有見過,程度不亞於大熊貓!

新疆唯一的特有鳥類生活在荒漠,90%當地人都沒有見過,程度不亞於大熊貓!白尾地鴉是全球有名的“狹佈鳥種”,又稱“沙漠鳥”,全...

· 2分钟前

主板诊断卡(pci测试卡)代码对照表

主板诊断卡,或pci测试卡,post卡,是维修主板的必备工具,主板BIOS在每次启动时,都会对系统的电路、存储器、键盘、视频部 ...

· 3分钟前

不好意思向亲友借钱,可以选择放心借

日常生活中,很多人碰到急需用钱的情况,都不好意思向亲戚朋友张口,一来是怕说出来了没面子,二来是怕没借到钱伤感情。其实 ...

· 4分钟前

天心阁:古代兵家必据之地,长沙的标志性建筑!

天心阁位于湖南省长沙市中心地区东南角上,城南路与天心路交会之处的古城墙上,是长沙古城的一座城楼。

· 5分钟前