‣ 关于「脏话」
今天,我们要讲一个非(hen)常(bu)严(zheng)肃(jing)的话题,就是,用日语骂人。꒰ ╬ ‾᷅д̈ ‾᷄ ꒱
首先,解释一下图片中的「随分」,它确实有“不像话”、“缺德”、“坏心眼”等贬低人的意思,比如一句「そんなことを言(い)うなんて随分な奴(やつ)だ!」(居然说得出这种话,真是个缺德的家伙!)emmmm……怎么说呢,这骂人骂得,似乎还不如随口问候一下对方家人来得酣畅淋漓?(呸呸呸,我在说什么!)
咳,其实「随分」更加常用于形容做某事时超过了一定程度,表示“相当厉害”、“非常”、“特别”等含义,比如「しっかり勉强(べんきょう)すれば、成绩(せいせき)も随分よくなるものだ」(努力学习的话,成绩是会变得相当好的啊!)「こんなところにいたんだ、随分捜(さが)したわ!」(原来在这里啊,我找了好久!)
接下来,正式进入主题吧!ψ(`∇´)ψ
学日语的小盆友们,应该对日语中似乎没有脏话这件事有所耳闻吧,然而,日语中真的没有脏话吗?此事当从几千年前的脏话起源说起……(大雾)
脏话,就是一个人的语言能力到了极限时的一种情绪表达。在我们日常生活中,经常(?)听到NMD,TMD,TNND,RNM,NDYD,CNM,NMB,WQNMLGB等粗话…(看字母就知道是什么意思的自己去面壁一下吧!(`_´)ゞ)
俗话说得好,“打人不打脸,骂人不骂娘。”可见骂娘在汉语里确实使用极为频繁,鲁迅曾钦定“他妈妈的”为国骂,其实“端起碗来吃肉,放下筷子骂娘”是全球普遍存在的现象。_( :⁍ 」 )_
相关学者研究发现,除汉语外,西班牙语、法语、葡萄牙语、意大利语、英语,俄语、希腊语、匈牙利语、乌尔都语、印地语、阿拉伯语也都喜欢问候别人的母亲,在很多语言中,甚至不需要提及附加动作,只要提到“你妈”两个字,就可算作骂人。但是,日语里……
「お母さん」、「君のお母さん」、「お前の母さん」、「贵様の母亲」……
感觉完全没有了那种问候他人母亲背后所包含的对他人的侮辱的意境了啊!!!取而代之的是“然后呢?”的未完待续之感,有一种话(pi)说(fang)一半的截然而止的尴尬。( ̄_ ̄ )
然而日语里就真的没有脏话了吗?
当然不是!
有语言的地方就有脏话,这是学界公认的“定理”!曾经有学者对25种语言做过统计,发现这些语言的脏话,可分为五大主题:母亲、宗教、超自然、*器官、*行为。(此星号菜包酱手动打码)
然而,在日本的传统文化里,该类人体器官和人类行为却并没有我们想象中那么讳莫如深,也没有西方文化中偷吃禁果那般遮遮掩掩,因此我们脏话中经常出现的MB,JB,RI,等名词或者行为动词对于日本人而言似乎并没有杀伤力。
日语中的脏话,主要分为如下几类:
① 用肮脏的事物比喻对方
このくず、カス、ざこ、ドアホ!
你个杂碎、渣滓、杂鱼、大笨蛋!
② 贬低对方的外貌、才能、品德
あの人(ひと)本当(ほんとう)ブスだよなぁ。
那个人真的好丑呢。
③ 根据对方的特点进行贬低
ニキビだらけで丑(みにく)い颜(かお)だね。
满脸青春痘的好一张不堪入目的脸。
④ 通过不使用敬语表达情绪
谁(だれ)に向(む)かって言(い)ってんだよ、さっさと消(き)えろ。
你以为你在跟谁说话呢,快滚。
这里菜包酱搜罗一些日语中的脏话单词,大家千万不要学。
‣ よく出る悪口
马鹿 ばか baka [1] 笨蛋
阿保 あほ aho [2] 傻逼
间抜け まぬけ manuke [0] 二百五
くたばれ kutabare [3] 去死吧
カス かす kasu [1] 渣滓
屑 くず kuzu [1] 杂碎
粪 くそ kuso [1] 屎 妈的
ボケ ぼけ boke [2] 呆子
ゴミ ごみ gomi [0] 垃圾
安本丹 あんぽんたん annponntann [3] 糊涂虫
変态 へんたい henntai [0] 变态
エロがっぱ えろがっぱ erogappa [0] 色鬼
スケベ すけべ sukebe [2] 色狼
弱虫 よわむし yowamushi [2] 辣鸡
ハゲ はげ hage [0] 秃头
负け犬 まけいぬ makeinu [0] 丧家犬
ブス ぶす busu [1] 丑八怪
キモい きもい kimoi [2] 恶心
ダサい ださい dasai [2] 土包子
けち kechi [1] 小气鬼
ちび chibi [1] 矮子 矬子
畜生 ちくしょう chikushou [3] 牲口 畜生
腰抜け こしぬけ koshinuke [0] 孬种
死ね しね shine [0] 去死
デブ でぶ debu [1] 胖子
卑怯者 ひきょうもの hikyoumono [0] 卑鄙无耻
ビビり びびり bibiri [1] 胆小鬼
外道 げどう gedou [0] 异端
役立たず やくたたず yakutatazu [4] 废物
ビッチ びっち bicchi [1] 碧池
田舎者 いなかもの inakamono [0] 乡巴佬
泥棒猫 どろぼうねこ dorobouneko [4] 偷腥猫 小三
消えろ きえろ kiero [0] 消失吧 滚蛋
御宅 おたく otaku [0] 死宅
(「おたく」有时候会用来表示对于精通某方面的人才的尊称)
最后贴上日本人觉得最伤人的一个词
KY = 空気が読めない,大意就是不懂气氛,经常做出不合时宜的行为,说出不合时宜的话,并且这种行为是下意识而不自知的。习惯于不给人添麻烦的日本人,对一个人会不会“阅读空气”这点非常敏感与在意。
什么行为属于KY?菜包酱给大家举个栗子↓
说了这么多,感觉跟中文的脏话比起来……还是弱爆了啊有木有(・Д・)ノ?!其实这些都是文化差异造成的,毕竟中国人是“君子动口不动手”,而日本一言不合就“拔刀吧”(大雾!)但只要有语气和神态的加持,都会伤到人的。
所以我们要牢记「言叶(ことば)は "刃物(はもの)" です。使い方(つかいかた)を间违(まちが)えると、やっかいな凶器(きょうき)になる。」(语言是“利器”,使用不当的话就会变成凶器。)——《沉默的15分钟》柯南
‣ 名言堂
人间(にんげん)は言(い)うことが无(な)くなると、必(かなら)ず悪口(わるくち)を言う。
当人类在无话可说时,就必然会讲人坏话。
この世界(せかい)にたくさんの人(ひと)がいる、全部(ぜんぶ)君(きみ)のことが好(す)きなんて不可能(ふかのう)だろう。だから、気(き)にするな。
这个世界有这么多的人,要让所有人都喜欢你怎么可能。所以,别放在心上。
そんなこと気(き)にしないんだよ、いちいち気(き)にしてたら人生(じんせい)は楽(たの)しくなくなっちゃうよ?一度(いちど)きりの人生(じんせい)なんだから精一杯(せいいっぱい)楽(たの)しもうよ。
不要在意那些事,什么都去在意的话人生就会了无趣味了对吧?仅有一次的人生,所以竭尽全力去享受吧!
emmm…这才是真正的菜包酱的风格嘛!正能量的小天使一枚~嘻嘻୧(˶‾᷄ ⁻̫ ‾᷅˵)୨
收看最新日语单词卡片,关注微信公众号:不正经的日语卡片
每周更新,带真人发音哦!
(@伊游yiyo 原创绘制 ©不正经的日语卡片 版权所有)
上一篇
下一篇