我傢上學一年的孩子要放寒假,傢長會上,老師對孩子在寒假中的學習內容給出具體建議和要求,背誦古詩是重要一項內容,並給瞭電子版的參考資料。其中第一首詩,是元代王冕的《墨梅》,學校老師給的參考版本為:“吾傢洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕。不要人誇好顏色,隻留清氣滿乾坤。”
這首詩通俗易懂,又雋永有味,一直以來膾炙人口。二十多年前我上學時也被要求背誦過,文字與此版本稍有區別。大學學習中國古代美術史,在元代繪畫中有提到王冕的各種墨梅圖,其中最為知名的一件為清宮舊藏,現藏北京故宮博物院,著錄名為《元五傢合繪卷》,包括元代5位畫傢的5件繪畫作品,作品尺幅相近,被合裱一卷。其二即為王冕《墨梅圖》,紙本,墨筆,縱31.9厘米,橫50.9厘米。與王冕標志性的千叢萬簇,繁花密枝的風格略有不同,這幅畫中僅用墨筆寫梅花數枝,自右而左,疏影橫斜,畫面左上方有作者題詩並落款,內容為“吾傢洗硯池頭樹,個個華(花)開淡墨痕。不要人誇好顏色,隻流清氣滿乾坤。王冕元章為良佐作。”下鈐白文印兩枚,一小一大緊貼款字上下豎排,依次為“王元章”、“文王子孫”。旁有清乾隆皇帝禦題詩及鑒藏印。這幅畫流傳有緒,目前學者對其真偽並無異議,當是王冕真跡無疑,畫中自題詩,便可當作者自抄本看。這也是我腦中至今一直記著的版本。
2015年7月9日《錢江晚報》刊有題為“一首古詩兩個版本,傢長摸不著頭腦”一文,文中報道,義烏當地小學一年古詩詞課外書和五年級經典朗誦課外書中均選瞭此詩,但版本不同,傢長莫衷一是。一年級的版本是:
“我傢洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕。不要人誇顏色好,隻留清氣滿乾坤。”
3f1c507ff7729f1b1d78d34f98d67dfa
五年級的版本是:
“吾傢洗硯池頭樹,個個花開淡墨痕。不要人誇好顏色,隻留清氣滿乾坤。”
這可以說是詩詞古文等文本,在傳播過程中出現版本差異的一個極好例子,本是我國傳統“校讎學”、“版本學”關註的內容。本來是正常現象,自有專傢學者研究論證。而且這首詩在詩史中並非十分特別引人註目的一首。但同時這首詩現在也涉及到孩子的課業輔導,父母之間或傢長老師之間意見不一致,會讓孩子不知所從,更有甚者如我傢兩口子差點為此爭執起來。作為學校老師,有必要對此略作梳理,並在給學生和傢長佈置任務時作必要說明,統一意見。我作為一個學生傢長自認為也有必要同步學習,知其所以然,所以不揣固陋,略陳已見,聊備一格。
首先需要將此詩流傳情況略作梳理。故宮藏畫中的作者手跡是第一手資料,即使暫不能斷為最終寫定本,也應作為首選的底本。同時,必須指出的是,由於在古代,圖像一類資料的傳播受到印刷技術限制,能看到真跡或真跡圖片的人少之又少,其在詩作的大眾傳播中起到的作用實際甚小。另外,也不能排除畫中題詩手跡或為作者初稿,後期結集出版時又作調整定稿的可能。
在古代,詩文傳播主要還是依賴傳統書籍的出版和發行。由於手頭資料極為有限,目前隻在文淵閣《四庫全書》中找到以下幾個相對比較可靠一些的本子。
1、明代學者徐伯齡《蟫精雋》一書卷三存錄本:
“我傢洗硯池邊樹,個個花開淡墨痕。不要人誇好顏色,隻留清氣滿乾坤。”
2、明代未著編輯者名氏的《元音》一書卷十一存錄本:
“我傢洗硯池頭樹,個個花開淡墨痕。不要人誇好顏色,隻留清氣滿乾坤。”
3、清代顧嗣立編選《元詩選》二集卷十八存錄本:
“我傢洗硯池邊樹,朵朵(原書註:一作個個)花開淡墨痕。不要人誇好顏色,隻留清氣滿乾坤。”
4fb57421c451dd4a978b8cab8992db28
4、清代陳焯編《宋元詩會》卷九十三存錄本:
“我傢洗硯池邊樹,朵朵花開淡墨痕。不要人誇好顏色,隻留清氣滿乾坤。”
adf2c0f767de566ae593357a6c18dfce
5、清代陳邦彥編著《禦定歷代題畫詩類》卷八十三存錄本,與《元詩選》相同:
“我傢洗硯池邊樹,朵朵(原書註:一作個個)花開淡墨痕。不要人誇好顏色,隻留清氣滿乾坤。”
6、最後,還要再一次列出故宮博物院藏王冕《墨梅圖》上作者手書本:
“吾傢洗硯池頭樹,個個花開淡墨痕。不要人誇好顏色,隻流清氣滿乾坤。”
雖然資料有限,但也基本可以梳理出其中差別之處和傳播變化的大概脈絡:最遲至清代康熙朝,這首詩主要以詩文集形式傳播,傳播中的主流版本已經基本定型,與作者手書本相校,有以下特點:
1、詩中首字“吾”在通行本中已作“我”。首句中的“池頭”在通行本中已作“池邊”。末句中第二字的“流”在通行本中已作“留”。
2、在通行本中,第二句中的“個個”開始轉變為“朵朵”,但仍保留瞭“個個”的選項。
3、在通行本中,第三句中“好顏色”與作者手書本中仍然一致,未變為“顏色好”。
由於此詩在文學史上眾多優秀詩詞的海洋裡並未被專傢學者關註,此一通行版本應該一直持續到上世紀七八十年代。
後期隨著現代出版印刷業的發展,和因王冕故事進入小學課本,這首詩逐漸受到更多大眾關註,故宮藏畫中的題詩也被更多人註意並形諸文章,如《重慶師范大學學報:哲學社會科學版》1981年第4期載有劉錦“王冕《墨梅》詩中的‘流字’”一文,就開始對通行版本提出質疑。進入當代,隨著出版業和互聯網技術的發展,各種信息出現爆炸式傳播,其中就包括各類研究文章、博物館藏品照片等,但這種傳播信息很多並不嚴謹,可謂良莠不齊。王冕這首《墨梅》詩在傳播過程中,作者書手本中的文字和自清代以來詩文集中通行的各類版本雜糅互換,並衍生出多個版本,就如本文開頭出現的一樣。回過頭來,我們再看一下本文開頭提出的問題,是否需要給這首本微不足道的小詩正本清源,校勘統一下標準。
通過對王冕《竹齋集》中其他詩句中的用字習慣進行統計,我們發現“吾”字共出現35處,“我”字共出現53處,“邊”字用作“河邊”“山邊”等意時共出現6處。“頭”字用作“江頭”“溪頭”“屋頭”“床頭”等意時共出現18處。“個個”連用共出現3處,“朵朵”連用共出現1處。“流”字出現57處,“留”字出現24處。以作者現存作品選字概率來對前後行文進行互證互校,我們似乎可以推測:作者手書題畫詩本中的“池頭”、“個個”、“隻留”似乎更合乎作者用字習慣。雖然“流”、“留”二字在各句中意思不同,不能簡單粗暴地進行概率統計上的比較。但以文從字順的原則和煉字推敲的寫詩技法來看,本詩中用“流”字,“隻流清氣滿乾坤”,花發清氣,周流沁潤,一下子讓整首詩活起來,靜中寓動,更耐品味,甚至可以說是全詩的“詩眼”。相較之下,“留”字則略顯直白呆板。至於“吾”“我”二字,以用字概率論似乎“我”字更勝一籌。但通過以上分析,我們基本也可以推斷作者手書題畫詩並非草稿,而應當為寫定稿。所以,仍應當以作者手跡為準。
綜合以上所述,無論是從直接的手跡證據,作者本人用字習慣還是作詩技法來看均以作者手書本為最優。如果確實要統一下標準,我們不能不更傾向於作者自書題畫詩中的版本,即:“吾傢洗硯池頭樹,個個花開淡墨痕,不要人誇好顏色,隻流清氣滿乾坤。”
本文同時發佈在微信公眾號“甦齋雜記”中
上一篇
下一篇
洗面奶什麼時候用最好洗面奶晚上用最好。我們的皮膚在經歷瞭一天之後,會沾上許多外界的灰塵或者污垢,而且也會因各種外界環...
報名時間:發佈之日起至2月28日因教育教學工作需要,經嘉興市人力資源和社會保障部備案,嘉興市教育局所屬部分事業單位決定面...