My dear friends, we love you so very much,我親愛的朋友們,我們非常地愛你Twinkle twinkle little stars...This is how we see you, dear ones - each one of you with a beautiful heart, a beautiful light, and a beautiful ability to be the light in the darkness. You have the ability to share kindness when others are impatient. You have the ability to offer a warm smile to a stranger. You have the ability to listen to someone who is upset, with compassion and non-judgment. You have the ability to pray for peace in the hearts of those who want war.一閃一閃亮晶晶...這就是我們眼中你的樣子,親愛的---你們每個人都擁有一顆美麗的心、都能夠成為黑暗中的光。你能夠分享友善,當別人不耐煩。你能夠提供給陌生人一個溫暖的微笑。你能夠伴隨著同情心傾聽生氣的人,而不評判。你能夠祈禱平和充滿好戰之人的心Your light is the most precious resource you have. In truth the Light that you are views you as a most precious one within the great Oneness. You can bring this Light into any situation, in even the smallest of ways, and in so doing you become an open window for God's love to flow into the world.你的光是你擁有的最寶貴的資源。事實上,你所是的光視你為一之中最寶貴的存在。你可以把這個光帶給任何情況,即使在最微小的方式中,如此你會成為一扇打開的窗戶讓神的愛流入世界With a simple kindness, you reveal the heart of God to one in need of believing in something good. With a simple loving word, you allow Divine love to flow through you. With a simple prayer dear ones, you allow the Divine to reach someone through your human presence, who might otherwise not be open to connecting directly. With every simple kind and loving act, you become the hands, the eyes, the mouth, and the heart of God in this world of form.伴隨著一個簡單的友善,你向相信良善的人揭示神的心。伴隨著一個有愛的話語,你讓神聖的愛流經你。伴隨著一個簡單的祈禱,親愛的,你讓神通過你觸及某個人,他可能靠自己無法與之連接。伴隨著每一個友善、有愛的行為,你在這個形態世界成為神的手、眼睛、嘴巴、心You can shine your light by picking up a piece of trash and throwing it into the wastebasket. You can lovingly arrange your home. You can bless someone you'd normally curse and ask that they be uplifted. You can put out a little seed for the birds, or donate to a charity you believe in. Whether your deeds are great or small a simple pure act of love, coming from your heart, even if it is a moment of pure admiration for the tree outside your back window, makes you an open conduit for the love that creates worlds to reveal itself in your world...你可以通過撿起一個垃圾,把它丟到垃圾桶來閃耀你的光。你可以有愛地整理你的傢。你可以祝福某個你通常會咒罵的人,請求他們被提升。你可以喂鳥,或者捐贈。無論你的行為是巨大還是渺小,一個來自內心的純粹愛之行為,即使隻是贊美窗外的一棵樹,會讓你成為一個管道讓創造世界的愛在你的世界揭示自己... and each time you allow this love to flow through you in to your world it is like the most perfect note sounding – a note that will resonate with the truth in all human hearts, and a note that cannot be unsung. It may be your simple kind and loving act that ripples outward vibrationally to touch the heart of one who is about to give up.每一次你讓這個愛流經你,進入你的世界,這就像最完美的音調響起...一個會與所有人心中的真理共鳴的音調,一個無法被埋沒的音調。它可能是你友善、有愛的行為向外漣漪觸及到瞭就要放棄之人的心Your love and kindness bless others dear ones, but it blesses you first. As you open to allowing the Love that sources you to flow into the world – even in the smallest of ways – it must flow through you. A pure act or thought or deed of love, in the smallest of ways, opens your heart, relaxes your body, changes your chemistry, and helps you feel like the best version of yourself. As you admire that tree outside your window, you bless yourself. As you arrange your dinner table with love and anticipation of sharing a meal with loved ones or simply eating a meal by yourself, you bless yourself. As you allow a person in a hurry to go in front of you in line, you bless yourself. As you honor your own heart and take care of your own needs you bless yourself.你的愛和友善會祝福別人,親愛的,但它會先祝福你。當你敞開讓你的愛流入世界---即使在最微小的方式中---它必須通過你。一個純粹的愛之行為或想法,即使在最微小的方式中,會敞開你的心,放松你的身體,改變你的化學反應,幫助你感到是自己最好的版本。當你贊美窗外的樹,你就在祝福自己。當你伴隨著愛佈置餐桌,期待著與心愛的人吃一頓晚飯或者就自己吃,你就在祝福自己。當你在排隊的時候,讓著急的人先走,你就在祝福自己。當你榮耀自己的心,照料自己的需求,你就在祝福自己Love need not look a certain way. You will know it when you feel it because it simply feels good. You pet the cat or the dog and admire them and you feel good. You take care of your body and listen to your own heart and you feel good. You sign a card with a greeting that you truly mean and think of the receiver with love and you feel good.愛不需要有特定的樣子。當你感到它,你就會知道它,因為它就是感覺美好。你撫摸貓狗,愛它們,你感覺美好。你照顧自己的身體,聆聽自己的心,你感覺美好。你書寫一張真心祝福的賀卡,伴隨著愛思念接收者,你感覺美好The act does not make the love. The authenticity behind it does. If you give with sincerity that is loving. If you give from duty, that is not. If you compliment someone because the admiration arises naturally within you or the desire to brighten their day, that is love. If you do it to get something in return, that is not. If you feed the birds or the poor because you love to share, that is love. If you do it because "no one else will" that is not loving to yourself or them.行為並不創造愛。它背後真實性(情感)才會。如果你真誠地付出,這就是愛。如果你出於責任付出,就不是。如果你稱贊某人,因為稱贊從你之內自然浮現或者想要點亮他們的一天,這就是愛。如果你是為瞭回報才去做,就不是愛。如果你喂鳥或施舍給貧窮的人是因為你愛分享,這就是愛。如果你這麼做是因為“沒有人會去做”,這對你或他們來說就不是愛Dear ones, real love arises naturally from within, and if sharing love with others does not arise naturally, it is time to tend to your own light and lovingly care for yourself more. Refill your well, so to speak. Give to yourself first. Rest more. Pay your own bills and put money in your own savings before you share. When you feel it is hard to love others, you are "running on empty" and it is time to love yourself. There is, after all, no greater merit in loving others vs. loving self. In reality, you are simply allowing Divine love to flow into the field in which you all exist, in your world of form. Love is love, dear friends, no matter who it flows to. Start with yourselves. That twinkling star can only shine in the heavens because it has connected with the light within.親愛的,真正的愛會自然從內在浮現,如果分享給別人愛並不是自然浮現的,是時候去照料你自己的光,更加照顧好自己。填滿自己的井,可以這麼說。先給予自己。更多地休息。支付自己的賬單,儲蓄,在你去分享之前。當你感到難以去愛別人,你“在坐吃山空”,是時候去愛自己。畢竟,在愛別人VS愛自己之中沒有誰好誰差。在現實中,你隻是在讓神聖的愛流入你們都存在的場域,形態世界。愛就是愛,親愛的朋友們,無論它流向誰。從自己開始。閃亮的星隻能在與內在的光相連時閃耀You are the twinkling start upon your earth dear ones. Tend to your own light. Love yourself first by caring about your own well-being, your own feelings, your own finances, your own homes, and your own lives. Then from this place of fullness, you will naturally shine the light of love upon other beings and things, allowing yourself to be a conduit for the light that came once upon a time in a manger and burned in the lamp – the light that lives in every human heart, waiting to be born, to be shined in this world.你是地球上的星星,親愛的。照料好你的光。通過關心自己的福祉、感受、財務狀況、傢、生活來先愛自己。然後從這個滿盈的境地,你會自然閃耀你的愛之光,讓自己成為一個管道,讓光再次降臨在馬槽和煤油燈中---光生活在每個人的心中,等待著誕生和閃耀God Bless You! We love you so very much.-- The Angels上帝保佑你!我們非常地愛你。
天使
原文:http://voyagesoflight.blogspot.com/.../a-little-love-is...
日期:2021年12月11日
來自:Ann Albers
譯者:NickChan